Не мешайте нам любить! (Портер) - страница 66

Джо ждал дальнейших разъяснений, но дядя уже закончил свою туманную речь. Джо медленно выдохнул, стараясь не давать воли гневу.

— Сынок, взбодрись. Клянусь, я не боюсь этих парней.

— Зато я боюсь, — пробормотал Джо, засовывая руки в карманы.

— Эй, Джо, я не дам тебя в обиду! — крикнула из спальни Мег.

— Спасибо, Мег. Хорошо, дядя Мори, — снова начал он, — ты их не боишься, тогда почему все же убегаешь?

С грудой шампуней и дезодорантов, которых хватило бы на целую футбольную команду, Мори начал протискиваться мимо Джо к двери.

— Извини, мне надо уложить это в чемодан. Я уезжаю в Лас-Вегас. И вы с Мегги едете со мной. Я плачу.

— Мы едем в Вегас? — обрадовалась Мег.

— Нет, не едем, — заявил Джо, пропуская дядю.

Мег обиженно выпятила нижнюю губу.

— Не командуй. Можешь оставаться, если хочешь, а я отправляюсь с Мори.

Джо испустил вздох мученика.

— Никто никуда не поедет, Мег.

Она не обратила на его слова никакого внимания, занятая вещами Мори. Замечательно, теперь оба против него. Мятеж.

— Что нам делать в Лас-Вегасе? — поинтересовался Джо.

— Играть в казино и смотреть стриптиз.

— Замечательно! — объявила Мег.

Джо изумленно уставился на нее.

— Ну так что, Джоуи? Ты едешь или нет? — спросил Мори.

Джо рухнул на кровать.

— А почему бы и нет? Я сдаюсь.

Мег потрепала его по плечу:

— Милый, расслабься. Ты вел себя как герой и так о нас заботился. Только благодаря тебе мы все еще живы, — усмехнулась она.

— Спасибо, — хмуро ответил Джо, не показывая, как ему приятны ее прикосновения.

Мори захлопал в ладоши:

— Джо, Мегги, вставайте. У нас нет времени.

Джо вздохнул. Сил подняться с постели не было.

— Кстати, о времени, — добавил Мори, разглядывая содержимое чемоданов. — Кажется, чего-то не хватает. Мегги, ты мне не поможешь?

Джо понятия не имел, о чем может идти речь, но Мег быстро сообразила:

— Твои лекарства, Мори.

— Как же я мог забыть! Спасибо, моя девочка.

Он снова исчез в ванной.

Джо повернулся и обнял Мег за бедра. Она ничего не сказала, продолжая укладывать дядины вещи: туалетные принадлежности с одной стороны, одежду — с другой. Наблюдая за ней, Джо произнес:

— Ты думаешь, нам действительно нечего бояться?

— Нет, а ты?

— Не знаю. Но с Мори что-то не так. Старик напуган. Он никуда не собирался ехать, пока мы не передали ему слова бандитов.

— Может, и собирался, просто нам ничего не говорил. Возможно, это вторая часть его грандиозного плана — развлекательная поездка в Лас-Вегас. Он же сказал, что мы едем веселиться. И потом, бандиты так и не появились. А почему? Потому, что их роль сыграна. Ты не согласен?