Холмистая местность к западу затрудняла разрастание города в этом направлении. Прериями тут уже и не пахло. Но в двадцати километрах находились небольшой городок Нэшвилл и национальный парк «Фумарола». Довольно странное название для парка.
Наконец Роза Эйприл вышла из здания почтамта. Болан вывел на экран бортового компьютера план западной части города с дорогой, ведущей в Ноу Боун. Роза устроилась рядом на сиденье.
— Все в порядке, Страйкер, я раздобыла телефон.
Болан тотчас включил зажигание и отъехал от тротуара.
— Это очень мило, электронная Золушка, но на вашем лице я прочел совсем другое.
— Боже мой, я чуть не влипла! Вы что-нибудь слышали об АПС?
Болан покачал головой.
— Какая-то частная компания?
— Нет, это новый вид услуг, оказываемый по абонементу телефонной компанией, расшифровывается как «автоматическая передача сигнала». Воспользоваться такой услугой за несколько долларов в месяц может кто угодно. Таким образом, ваш телефон способен автоматически передавать на другую линию все сигналы, которые он принимает. Все это довольно хитро, потому что вы, как вам заблагорассудится, настраиваете свой аппарат и никому не обязаны об этом сообщать. Ваш аппарат сам выполняет всю работу с помощью специальной аппаратуры, установленной в штаб-квартире компании. И тот, кто звонит, об этом никогда не догадается.
— Не понимаю, о чем вы говорите, Роза.
— Я просто стараюсь вам втолковать, что номер в Колумбусе липовый: это всего лишь номер для передачи. Скорее всего, никакого Тусканотте мы в Колумбусе не обнаружим.
— Нечто подобное я предвидел, — пробормотал Болан.
— Телефонный номер, который я обнаружила, принадлежит маленькой подозрительной конторе, которая расположилась над таким же подозрительным магазином в центре города. Абонент... Что вы сказали?
— Я уже догадывался об этом, Роза.
Девушка выглянула в окно машины и пыталась сообразить, в каком направлении они ехали. Кажется, Болан увозил ее на запад по федеральной автостраде, и сейчас они выезжали из города.
— Что вы делаете? — спросила она.
— Слушаю ваш рассказ. Продолжайте.
— Но ведь вы все поняли еще до того, как я начала говорить!
Он покачал головой.
— Допустим, у меня есть нюх. Но мне понадобится и ваше сообщение, Золушка.
— Перестаньте меня так называть, черт возьми! — взвизгнула она.
— Ладно, — мирно произнес Мак. — Я не хотел вас обидеть. Все, о чем вы говорите, мне и вправду очень интересно. Продолжайте, пожалуйста.
Она нервно закурила и молчала до тех пор, пока он не свернул на дорогу, ведущую к «Гостинице выходного дня».