Ад на Гавайях (Пендлтон) - страница 57

— Извините, — прошептал Паттерсон. После неловкого молчания лейтенант осторожно уточнил: — СНБ... Совет национальной безопасности?

— Да.

— Это не шутка?

— А китайский генерал в вашем округе — это что, шутка?

Паттерсон вздохнул.

— Значит... Но почему вы? Почему не ЦРУ, или ФБР, или еще какая-нибудь контора?

— Это длинная и неприятная история, — откликнулся Броньола. — Когда-нибудь я вам расскажу — напомните мне об этом лет через пятнадцать.

— Похоже, у вас там в Вашингтоне серьезные проблемы?

— Серьезнее, чем вы можете себе представить... У вас не найдется выпить, лейтенант?

Паттерсон усмехнулся и открыл ящик стола.

— Самое лучшее, что может предложить авиакомпания «Пан-Ам». Чего изволите?

— Все равно.

Лейтенант протянул гостю бутылочку виски, а себе выбрал водку.

— Значит, мы теперь собутыльники. — Паттерсон одним глотком осушил свою бутылочку, даже не поморщившись. — Когда вы спускаете собак на Болана?

— Как только вы скажете мне, где он находится. — Броньола выпил виски, скривился и печально добавил: — Чувствую себя, как на похоронах.

— Вам ведь нравится этот парень, верно?

— Да.

— Я понял еще в Калихи. Это было заметно.

— А когда я говорил по телефону?

— О, звучало вполне официально.

— Только внутри у меня все обрывалось, — мрачно признался Броньола. — И сейчас тоже. Да, он мне нравится. Очень нравится.

Снова вошел полицейский с очередным донесением в руках.

— По правде, и мне тоже, — тихо произнес лейтенант, откладывая в сторону рапорт. — Тот «кадиллак» зарегистрирован на имя Лу Топачетти.

— Редкий подонок, даже для Чикаго, — хмыкнул Броньола.

— Не сомневаюсь. Значит, это были его головорезы. Болан их уделал. Не понимаю, Гарольд... этот генерал Лунь, я хочу сказать — Чун, — что у него общего с мафиози?

— Господи, понятия не имею, — устало ответил Броньола. — Но я голову даю на отсечение: есть один парень, которому это известно. А мы сидим тут и гадаем, как его вывести из игры!

— Хотите поговорить с Оливерасом?

— Ни малейшего желания. Пошел он к черту. Почему Болан его не прикончил? Ставлю десять против одного, что в тюрьме он не проживет и одного дня.

— Болан просил, чтобы я присмотрел за Оливерасом. Вроде бы Чун подрядил одного из наших полицейских с ним разделаться.

— Вы его нашли? С этим полицейским, пожалуй, стоит потолковать.

— Пока нет. Я бы и сам не прочь задать ему пару вопросов... Гарольд, вы знаете Болана. С какой стати ему беспокоиться о таком мерзавце, как Оливерас?

— Понятия не имею. — Броньола покачал головой. — Может быть, Болан рассчитывает что-то у него узнать.

— В таком случае, — подхватил Паттерсон, — есть вероятность, что Болан еще к нему вернется.