Ад на Гавайях (Пендлтон) - страница 75

— Ты был прав. Они могли бы прямым ходом отправить ее в Лос-Анджелес.

В этом городе у Лайонса жила семья.

— Если мы им позволим, — усмехнулся Болан.

— А ты уверен, что у китайцев действительно есть эти игрушки?

— Думаю, да. Этот документ даже не помечен как секретный. — Болан посмотрел в сторону кабины: Смайли и пилот явно нашли общий язык. — Что слышно, Смайли?

— Ничего. Боюсь, она слишком далеко.

— Если подняться повыше, прием будет лучше, — подсказал пилот и добавил: — Но на этом мы потеряем время.

— Валяйте, — решил Болан.

— Понял. Набираю высоту.

— Как там у нее с топливом? — встревоженно спросил Лайонс. — Тоби не сможет летать кругами до бесконечности.

— Скорее всего, она держится высоко над ними, — предположил Болан. — Но скорость у нее больше раза в два-три...

— Вот именно — может кончиться топливо.

— Тоби — отличный пилот, — сказал Болан. — Худшее впереди: если они пойдут на небольшой высоте над островом, тогда нам придется туго. В этих горах можно потерять целую эскадрилью, а не то что один вертолет.

Тяжелые раздумья Болана и Лайонса были прерваны сообщением пилота:

— Похоже, ваша подруга вышла на связь. Переходите на третий канал.

Болан щелкнул переключателем и услышал далекий голос Тоби Ранджер:

— ...места себе не нахожу. У вас все в порядке?

— Цветем и пахнем, — раздался торжествующий голос Смайли. — Мы в воздухе, минутах в сорока. Что у тебя?

— Порядок, — ответила Тоби. — Ну и маршрут у этих ребят! Прыгают с острова на остров. Мы прошли Молокаи и северо-западную часть Мауи. Теперь летим через пролив Кеалаикахики, прямо на запад, примерно в десяти милях севернее Ланаи.

Лайонс лихорадочно прокладывал курс на карте.

— Понятно, — сказала Смайли. — Оставайся на приеме.

— Отлично, Тоби! — вмешался Болан. — Как у тебя с горючим?

— Привет, капитан Гром-и-молния! Спасибо за первосортный фейерверк. Скажи, ты когда-нибудь думаешь о безопасности окружающих?

— Только об этом и думаю. Что с топливом?

— Должно хватить, если только им не вздумается облететь все эти проклятые острова.

— У нас есть шанс, Тоби. Действуй аккуратно, чтобы их не спугнуть. Игра идет к концу.

— Ладно. Вся наша банда в сборе?

— Все на месте. Встретимся на баррикадах. Держи нас в курсе, но не торчи подолгу в эфире.

— Вас поняла. До встречи.

Болан сухо рассмеялся и переключился на внутреннюю связь.

— Капитан, идем прямым курсом на Майна Лоа. И подбавьте газу, если не сложно.

— Будет сделано. Может, скажете чем мы занимаемся?

— Охотой, капитан.

— Ясно. Похоже, мы были во Вьетнаме в одно и то же время. М-да, такое не забывается. Вы поставите мне огневую задачу?