Вендетта по лас-вегасски (Пендлтон) - страница 73

Близнецы снова рассмеялись.

— Ты хочешь завязать? — спросил брата Майк.

Пат Талиферо чертыхнулся и поднялся из кресла.

— Не раньше, чем вымою руки в его крови.

Пат подошел к балюстраде и остановился рядом с телохранителем, рассеянно разглядывая неоновые джунгли, простиравшиеся у него под ногами во все стороны.

— Необычное поле боя, — наконец произнес он. — Ты знаешь, я всегда ненавидел этот город. Всегда. Кажется, где-то неподалеку проводятся ядерные испытания?

— Да, сэр, — ответил телохранитель.

— Я буду счастлив, если в один прекрасный день ракета вояк собьется с курса и угодит в муравейник.

Майк Талиферо рассмеялся.

— Послушай, тебе стоило бы развеяться и трахнуть какую-нибудь девчонку. Уж чего-чего, а девок здесь всегда хватало.

— До тех пор, пока Болан жив, я об этом даже не думаю.

— Ты что, отрекся от плотского греха?

— У тебя с головой все в порядке?

Майк засмеялся, потом сказал брату:

— Не беспокойся, все решится сегодня вечером.

— Мне бы твою уверенность, — глухо ответил Пат. — Однако я никак не могу себе представить, что Болан по-прежнему ходит где-то рядом после того, что устроил нам этим утром.

— Он снова пойдет в атаку. Я точно знаю. Кончай ныть.

— Надеюсь, он не заставит себя долго ждать. Я хочу как можно скорее убраться отсюда.

— Начальный этап войны сложился для нас неудачно. В этом виноват Станно. Я хотел было сказать ему все, что думаю о случившемся и о нем лично. Но потом сдержался. Все-таки он чертовски полезен, этот Джо.

— Большую часть времени, ты хочешь сказать.

— Да, это так. В общем-то Джо — хороший парень.

— Пусть так, но еще одна такая ошибка, как сегодня утром, и...

— Ты совершенно прав, — согласился с братом Майк. — Если он совершит еще одну глупость, она окажется для него последней.

В такие моменты телохранители делали вид, что они ничего не слышат. Тот, что стоял у балюстрады, увлеченно рассматривал звездное небо. Глядя на него, можно было подумать, что именно так должно выглядеть само воплощение молчания и скромности.

— Ты помнишь «Сиффи» Питерса? — спросил Пат.

— Его еще звали «Шейкер» Сэм, — кивнул Майк.

— Верно. Разыгрывая амнезию, он попытался провести старого лиса Маринелло.

— А-а, это во время конфликта в Бронксе!

Видимо, братьям было что вспомнить, и они веселились вовсю.

Телохранитель по-прежнему рассматривал ночное небо, но осмелился вставить в разговор боссов свой пятак:

— Я до сих пор не знаю, что стало с «Сиффи».

— И никогда не узнаешь, — посмеиваясь, ответил Майк. — Разве что не поработаешь на дне Гудзона отбойным молотком.

Пат хмыкнул и добавил: