— Там надо хорошо поработать, чтобы снять с него бетонный макинтош.
— Однако «Сиффи» Питерс был покруче, чем Джо Станно, — заметил телохранитель. — По меньшей мере, пока сифилис не доконал его.
— Ты так считаешь?
— Мне так кажется, — ответил охранник, пожимая плечами.
Один из «лейтенантов» вышел на террасу, но остановился у стеклянной двери, терпеливо ожидая, когда же боссы соблаговолят, наконец, уделить ему минуту внимания.
Пат Талиферо облокотился на балюстраду и посмотрел на застывшего в дверях «лейтенанта». После минутного молчания он спросил:
— Ну, что там еще?
— Пришел один тип, босс, и хочет вас видеть. Директор отеля. Зовут Кроссер.
— А ему-то что надо?
— Говорит, пришел пожелать доброго вечера и приятного отдыха.
— Скажи ему, чтоб проваливал. У нас нет времени на... Из города новости есть?
— Только что звонил «Глиттер» Галч. Ничего нового.
— Скажи ребятам, пусть сжимают кольцо!
— Возникают большие трудности, босс. Куда ни глянь — везде полно фараонов.
— Плевать я на них хотел, на фараонов! — взорвался Пат Талиферо. — Как может человек спрятаться в этом паскудном городе? Скажи ребятам... Постой, пусть зайдет этот козел.
— Простите, босс? — брови «лейтенанта» недоуменно полезли на лоб.
— Козел из отеля. Будем соблюдать традиции.
— Да, сэр...
«Лейтенант» скрылся в апартаментах.
— Парни на улице не очень-то лезут из кожи вон! — метал громы и молнии Пат. — Сдается мне, что они боятся найти Болана.
Майк пожал плечами и, подойдя к краю балюстрады, бросил погасшую сигару далеко в темноту.
— Значит, он сам найдет нас.
— И это все, что ты можешь сказать?!
— Увидишь, что я прав.
На террасе появился ухоженный мужчина лет сорока — сорока пяти.
— Мне сообщили, что я найду вас здесь, — жизнерадостно сообщил он.
Пат тут же невзлюбил его. Он терпеть не мог обабившихся мужиков.
— Вы нас нашли, — буркнул он. — Что вам угодно?
— Ну, э-э... я хотел бы узнать, хорошо ли вы устроились, нет ли жалоб и все такое.
— Что — все такое?
У директора отеля вытянулось лицо.
— Такие визиты являются нормой поведения при обслуживании особо важных персон, мистер Талиферо. Я всегда наношу визиты вежливости нашим важным гостям.
— Хорошо. Очень любезно с вашей стороны. До свидания.
— Я... э-э...
Директор шагнул было к застекленной двери, ведущей в апартаменты, затем вдруг обернулся и спросил:
— Вы знаете нового босса казино?
— Какого нового босса?
— Ну, я подумал. Он занялся полной реорганизацией всего заведения.
— Кто он?
— Кажется, его зовут Винтон... Мистер Винтон. Весь Стрип только о нем и говорит. Я думал, вы в курсе этих новостей. Он закрыл казино.