Бриллианты для замарашки (Перфилова) - страница 47

Я специально не стала уточнять время нашего прибытия к переезду. Пусть будут на месте через пятнадцать минут, мы же сможем быть там через пять. Так случилось, что мы, по счастливому стечению обстоятельств, уже находились на нужной стороне забитого машинами моста. Они, судя по всему, тоже. Остановившись вдали от переезда, мы сможем увидеть тех, кто подъедет, и попробуем сориентироваться по ходу дела. Для этого я и марку своей машины назвала совсем не правильно.

Все эти соображения я торопливо изложила Сергееву по дороге к переезду. Я неплохо знала это место, буквально в нескольких километрах от него находилась Юлькина дача, и мы проезжали здесь несколько раз. Местность не слишком открытая, много деревьев, к тому же прямо за переездом начинается деревня. Мы с Ильей припарковались у одного из крайних домов и, как ни в чем не бывало, принялись ждать…

Минут через семь после того, как мы заняли наш наблюдательный пост, к переезду с противоположной от города стороны свернула машина…

Напрасно Сергеев переживал всю дорогу, что похитители могут оказаться совсем неглупыми и поступить с нами точно так же, как мы с ними: оставить машину у одного из домов и спокойно поджидать красные «Жигули» одиннадцатой модели. Тогда нам было бы трудно, а скорее всего, просто невозможно отличить их от многих других машин, переваливающих через переезд… Но они оказались глупы… Даже слишком глупы, на мой взгляд… Непростительно глупы…

Машину я узнала сразу, еще когда она только появилась на трассе и в череде десятка других машин ждала нужного сигнала светофора для поворота на переезд. У меня при виде ее отливающих голубым цветом боков пересохло во рту. Когда она медленно, как бы нехотя, перевалила через рельсы и остановилась у минимаркета недалеко от нас, у меня закружилась голова, и я со стоном откинулась на спинку своего сиденья. Илья встревоженно уставился на мое внезапно побледневшее, вернее, посеревшее от ужаса лицо.

— Ты что? Заболело что-то? — озабоченно поинтересовался он.

— Я дура! Какая же я дура! — горестно простонала я и бессильно ударила кулаком по рулю. — Как же я сразу не догадалась? Ведь чувствовала, что он растерялся, когда я ему про куртку сказала…

— Ты можешь внятно объяснить, что все это значит? — нетерпеливо тряхнул меня за плечо Сергеев. — Ты сильная женщина, Лиза. Успокойся и объясни, в чем дело. Ты же знаешь, безвыходных ситуаций не бывает…

Я резко развернулась к нему и, не найдя в себе сил справиться с волнением, выкрикнула ему прямо в лицо:

— Отстань! Ты сам не понимаешь, о чем рассуждаешь… Не бывает безвыходных ситуаций!… — передразнила я. — Выход есть! Есть! Бежать надо отсюда со всех ног… Они понимают, что сама я к ним не приду, вот Юльку и выкрали…