Повелители времени (Пеш) - страница 42

Он прежде не понимал, о чем здесь идет речь, но теперь ему стало вдруг ясно: это были цветы гномов, в которых заключалась красота всех созданных ими вещей.

Вдруг неожиданно его бросило в жар.

Красиво.

Слово, сказанное Горбацом, все еще звучало у него в ушах.

Так, стало быть, больги имеют представление о красоте?

Он так погрузился в свои мысли, что совсем не заметил, как они неожиданно вышли на свободу. Ослепленный, он закрыл глаза.

Когда он снова их открыл, он увидел чудо.

Под сияющим синим небом с редкими белыми облаками расстилалась обширная равнина, простиравшаяся между двумя покрытыми снегом гребнями гор. Но в долине снега не было. Среди цветущих яблоневых садов, журчащих ручьев тянулись широкие дорога. В прудах, сверкающих между деревьями, среди прибрежных камышей росли водяные лилии. Трава тут была зеленее, воздух прозрачнее, а цветы ярче, чем где бы то ни было.

У Кима не хватало слов. Он оглянулся на своих спутников. Даже больг потерял дар речи; темные глаза Горбаца стали бездонными. Альдо стоял с открытым ртом, однако он первым и пришел в себя:

– Это Высший Мир?

Фабиан обернулся; в его глазах также появился блеск, которого прежде не было. Что это, отблеск света или в этой стране присутствует нечто такое, что делает взгляд свободнее, а мысли яснее?

– Высший Мир? Нет, это Потаенная долина. Но в каждом уголке эльфийского царства есть немного света Высшего Мира, и это вы ощутили.

– Не хочешь ли ты мне наконец объяснить, что... что все это значит? – спросил Ким, движением руки обводя долину.

– Скоро, – ответил Фабиан, – скоро ты получишь объяснение. Имей терпение. Осталось совсем немного.

Они спустились с площадки, где оканчивался подземный ход, в долину. Тут были вырублены каменные ступени, однако, по мере того как склон становился более отлогим, ступени делались шире и наконец закончились. Только теперь, когда они спустились, между деревьями стали видны изящные деревянные строения с остроконечными крышами и тонкой резьбой, которые гармонично сочетались с окружающей природой; насколько было известно Киму из древних рукописей, это был классический стиль эльфийской архитектуры.

Между ними были видны и дома людей – из обтесанных резных бревен с белыми оштукатуренными стенами. Из печных труб вились вверх дымки. Было тихо; воздух благоухал запахом свежескошенной травы, так что Алексис тотчас навострил уши.

Однако то, что ожидало их у подножия лестницы, не оставило надежд на спокойное продолжение дня. Там собрались обогнавшие их эльфы, и взгляды их можно было назвать какими угодно, только не миролюбивыми.