– Подожди, подожди… Рашид тоже ходил с вами в баню? – насторожился я. – В смысле – он видел тебя голым?
– И что тут такого? – удивился Грег. – Ты что, подозреваешь, что Рашид – гомосексуалист?
– Как он отреагировал на твой клановый значок? – проигнорировал я недоумение собеседника. – Он обратил на него внимание?
– Отреагировал и обратил, – хмуро ответил Грег. – Он, оказывается, разбирается в геральдике… Слушай… Мне не нравится вся эта возня вокруг наших клановых значков! Что все это значит, ты в конце концов можешь мне объяснить?!
– Ясно с вами, – лениво резюмировал я. – Все идет по плану, коллега, не кипи. Завтра скорее всего… – Тут я едва сдержался, чтобы не брякнуть что-то типа «завтра скорее всего с тебя будут сдирать шкуру, чтобы укомплектовать записную книжку Рашида вторым клановым значком с атрибутами захиревшей королевской власти – для симметрии…». – Завтра, по-видимому, все прояснится, можешь мне поверить. Потерпи, коллега, недолго осталось… Чем вы завтра собираетесь заниматься?
– Рашид обещал после обеда свозить нас на охоту – на козлов, – несколько оживился Грег. – Ты собираешься завтра что-то предпринять?
– Собираюсь, – не стал отпираться я. – Завтра будьте готовы к любым неожиданностям. И будьте готовы действовать сообразно ситуации…
– А-ха! – возбужденно воскликнул шотландец. – Ты все-таки нашел, что искал, вредный докер! Мы будем драться? К чему нам быть готовыми?
– Во-первых, не ори – ваши церберы могут превратно истолковать твои возгласы, – осадил я мужественного представителя клана Макконнери. – Вы будете предельно внимательны и будете слушать мои команды – коль скоро таковые поступят…
– Ты что себе позволяешь, докер? – со смертельной обидой в голосе прошипел Грег. – Ты забыл наш уговор? Ты – просто посредник! Если ты нашел убийц, то должен сказать нам – мы сами решим, как действовать! Твоя задача – вывести нас на след, а потом провести до Стародубовска. А все остальное – не твоя забота…
– Ну уж дудки, – твердо заявил я. – Время вышло, я больше не посредник. Мы не в Штатах и не на вашей исторической родине – запомни это, шотландец. Это мои горы – не ваши! Это моя война – вы здесь гости… Так что извольте следовать полученным указаниям. Вопросы?
Шотландец долго сверлил меня ненавидящим взором, затем не выдержал, отвел взгляд и буркнул:
– Наверно, ты прав… Фил сказал, что ты отъявленный мерзавец – в его устах это высокая оценка… Ладно, завтра посмотрим. Пойду я, пожалуй, а то наши сопровождающие подумают, что у меня проблемы с желудком…
…Итак, я лежал в верхней точке непроездного перевала и наблюдал в бинокль за шестеркой всадников, неспешно движущихся в мою сторону. Пару часов назад эти товарищи выехали из села и ускакали куда-то вправо, на каменистое плато. Судя по всему, ничего они там не нашли – козлы, они, конечно, козлы, но не идиоты, чтобы скакать по плато навстречу рассыпавшимся веером всадникам и подставлять себя под пули. Теперь, значит, Рашид решил потащить шотландцев на перевал, якобы там козлов – завались!