Банда 2 (Пронин) - страница 28

— Что делать, Паша... Что делать...

— Но сам-то — жив, здоров, бодр, влюблен?

— Местами, Паша.

— Какая-то в тебе безутешность, Овсов! Чует мое сердце — не зря позвонил, не по велению сердца, а?" Корысть какая-то в твоем звонке прослушивается, а?

— Заглянул бы как-нибудь, а, Паша?

— Загляну. Обязательно. При первом же удобном случае. Как говаривал какой-то наш вождь — пренепременно.

— Сегодня бы и заглянул.

— Есть о чем поговорить?

— Найдется.

— Ишь ты! Я начинаю волноваться, Овсов!

— И правильно. Зайди, Паша... Познакомлю тебя с одним человеком.

— Твой клиент?

— Можно и так сказать.

— Как звать-величать клиента? — спросил Пафнутьев напористо. Овсов даже представил, как тот придвинул к себе чистый лист бумаги и взял ручку.

— Понятия не имею. я — Не понял? — удивился Пафнутьев. — Ты хочешь познакомить меня с человеком, о котором сам...

— Да, Паша. Да. Зайдешь?

— Дай подумать... Я сейчас большой человек, мне нельзя вот так с бухты-барахты... У меня все по часам расписано... А, знаешь, я прямо сейчас и подъеду. Годится?

— Жду, — и Овсов положил трубку, чтобы Пафнутьев не передумал, не спохватился, не спрятался за какую-нибудь отговорку.

* * *

Человек, который знал Пафнутьева раньше, был бы наверно удивлен происшедшими в нем переменами. Следователь, а теперь уже начальник следственного отдела, не стал угодливее, но появилась в нем этакая предупредительность. Начальству стало легче с ним разговаривать, с ним стало менее хлопотно, Пафнутьев сделался понятливее, а дурашливость, позволительная на прежней должности, как-то сама по себе исчезла. Понятия, раньше до него не доходившие, ставившие его в тупик, теперь он схватывал с полуслова. Другими словами, Пафнутьев стал как бы более причесанным, и в прямом смысле слова тоже. Никаких вихров, никаких непокорных локонов за ушами. Это был чиновник хорошего ранга, своевременно посещавший парикмахерскую. Изменился и взгляд у Пафнутьева — появилась в нем легкая утомленность, собеседник сразу понимал, что имеет дело с человеком влиятельным, с широкими обязанностями и полномочиями.

Правда, кое-что осталось в нем и от прежнего Пафнутьева. Роскошный костюм, который ему как-то по случаю устроил давний приятель Халандовский, Пафнутьев надевал нечасто, разве что на совещания у Сысцова, на встречи с жителями города, на свидания с Таней, которая относилась к нему так неровно. У Пафнутьева было такое ощущение, что в этом костюме он просто вынужден был произносить слова торжественные, имеющие значение не только для правопорядка вообще и для судеб государства. Это ощущение осталось у него от первого появления в кабинете Сысцова в прошлом году, когда он так нагло и бесцеремонно изложил сочиненную версию нескольких убийств. Но через некоторое время он понял, что все сошло вовсе не потому, что он такой ловкий да хитрый, вовсе нет. Просто его версия всех устраивала. И ее приняли, благосклонно и снисходительно. Она позволяла оставшимся в живых после той мясорубки сохранить свои позиции.