Самый лучший папа (Палмер) - страница 45

— Сара любит Эми? — спросила Мередит.

— Мередит, Эми не будет еще недели две, — нетерпеливо сказал он. — Вот что меня беспокоит. В понедельник у меня правление. Как мне быть, с собой ее брать?

— Проблема понятна. — Мередит вздохнула, постучала пальцами по циферблату часиков. — Что ж… я побуду с ней.

Он не позволил себе обрадоваться, хотя вот уже второй раз за день она вызывается тратить время на Сару. Не давай себе размечтаться, старик.

— Ты могла бы? — Он повернулся и сверлил ее глазами.

— Все, что от меня требуется, — это автографы, и то в следующую субботу. Остальное время я свободна.

— Но тебе придется бывать у нас дома, — сказал Блейк с явным недоверием. Он стиснул зубы. — Учитывая, как поздно я иногда прихожу, вряд ли Бобби и Бесс согласятся вставать и впускать тебя всего на несколько часов. Так?

Она покраснела.

— Блейк, хоть сейчас и восьмидесятые годы двадцатого века, но я не могу перебраться жить к тебе.

— Я не буду тебя соблазнять. Сказал это в среду и повторяю теперь.

Она не отводила глаз от Сары, сердце ныло.

— Я знаю, что на твое слово можно положиться, Блейк, — прошептала она, — но люди будут думать другое.

— И это говорит известная писательница, — сказал он, сощурившись. — Бог простит, если я запятнаю твою репутацию.

— Не дави на меня, Блейк, — жалобно сказала она и встала. — Неудачная идея. Зря я приехала…

Он тоже встал и поймал ее за руку.

— Извини. — Он отбросил язвительный тон. — Я сам никогда не беспокоился, что, черт возьми, люди думают, но считаю, что главное — это не смотреть на другого сверху вниз.

— Я никогда не смотрела на тебя сверху вниз, — сказала она.

— Думаешь, мне это известно? — враждебно ответил он. Прижав к груди ее руку, он погладил длинные пальцы, аккуратные розовые ноготки. — Ты всегда держала меня на расстоянии.

— А ты из-за этого злился, — отозвалась она с грустной улыбкой. — Выходил из себя.

— Я же объяснил, — прервал он. — Я хотел тебя и не знал, как с этим справиться. Знал, что соблазнить тебя невозможно. Нельзя. Я же дал слово Нине. — Он пожал плечами. — Это не было сознательное оскорбление. Но позже, думая о том, что произошло, я спрашивал себя: может, для тебя было бы лучше, если б ты возненавидела меня за это? — Он взглянул ей в глаза спокойно, искренно.

Она долго изучала жесткое выражение его лица. Наконец сказала:

— В какой-то мере так оно и было. Но это подорвало мою уверенность в себе. Я думала, что ни один мужчина не захочет меня.

— От чего я только выиграл, — прошептал он, улыбаясь. — Ты и не пыталась пробовать с другими. — Его улыбка растаяла. — Мередит, ты еще девственница. И твоим первым мужчиной, похоже, стану я.