Она озорным взглядом окинула его крепкое тело.
— Готова выпить за это.
Он взял ее за руку.
— Пошли. Нам обоим не вредно помыться.
Она думала, что у дверей спальни он оставит ее, но он втолкнул ее в ванную, зашел сам и запер дверь.
Сердце у Мередит забилось.
— Что ты делаешь?
— Нам же надо принять душ, — мягко сказал он и протянул руки к ее блузке. — Без паники. Мы уже видели друг друга, — шепнул он и наклонился к ее губам.
— Да, но…
— Тес, мое сердечко, — выдохнул он ей в рот.
Она хотела его. Так давно этого не было. Слишком давно. Она хрипло застонала, и кровь кинулась ему в голову.
— Еще раз, — грубо шепнул он.
— Что… еще раз?
— Этот стон… Он сводит меня с ума!
Блейк стягивал с нее блузку, лаская грудь, и Мередит снова застонала, но не потому, что он просил, а от острого наслаждения.
Он включил воду и, сжав зубы, с горящими от нетерпения глазами, раздел ее, затем себя, и они встали под душ.
Блейк намыливал ее и себя, перемежая свои действия поцелуями, и для Мередит это было откровением, она и не мечтала о столь интимных прикосновениях. Мыльная кожа скользила, как шелк, и тело охватывал невообразимый восторг, когда его руки оказывались в самых потаенных местах.
Он смыл мыло с себя и Мередит, выключил воду и взял полотенце. Однако вытираться не стал. Расстелив полотенце на кафельном полу просторной ванной, он привлек ее к себе и поцеловал в предвкушении близости.
— А сейчас мы будем любить друг друга. Здесь. На полу.
От картины, которая пронеслась у нее в воображении, она вздрогнула, прошептала: «Да…» — и прижалась к нему.
Он уложил ее, трепещущую, на толстое полотенце и лег сверху.
— Никогда еще я не хотел тебя так сильно, — шепнул он, нависая над ней. — Ни на что не променяю сегодняшний день.
— Я тоже. — Она потянулась к нему. — Я люблю тебя. Я люблю тебя, Блейк.
Упершись руками ей в бедра, не сводя с нее взгляда, он медленно опустился и погрузил свое тело в ее.
— Я тоже люблю тебя, дорогая, — дрогнув, сказал он, двигаясь все углубляющимися толчками. Когда она стала подниматься, он удержал ее руками. — Нет, — не дыша сказал он, не отводя взгляда, — не двигайся. Не торопи… Боже! — Глаза его закрылись, он содрогнулся.
Ее тело дрожало от того, что он с ней делал, от восхитительной медлительности его движений… То сжимая зубы, то вскрикивая, она беспомощно извивалась под ним.
— Блейк… если ты… не будешь быстрее…
— Терпи, — шепнул он ей на ухо. Его тело плыло над ней, как морские волны, лениво, неспешно, вопреки жаркому нетерпению, сжигавшему обоих. — Будет хорошо… Хорошо… Так хорошо… Мередит! — Он сжался. — Ну, Мери!