Обретенное счастье (Патни) - страница 113

– Судя по всему, вы ее не очень-то любили.

– Когда она разговаривала с женщинами и слугами, ее язычок жалил как оса. – Алекс посмотрела на него с напускной строгостью. – Я думаю, мы так долго обсуждаем Фредерику, потому что вы тянете время, не желая спускаться вниз. Но больше откладывать нельзя. – Она взяла его за руку. – Не волнуйтесь, сегодня будут только родственники и несколько близких друзей. Вы выглядите весьма импозантно. Вот увидите, все будут завидовать мне.

– Я должен выглядеть так, чтобы всем не было стыдно за меня. Уверен, за бокалом портвейна мужчины вашей семьи с удовольствием перемоют мне косточки.

– Это естественно, что они захотят побольше узнать о моем избраннике. В этом нет ничего необычного.

– Ах, Алекс! – Его голос стал серьезным. – Это о вас они захотят узнать побольше. Что вы собираетесь им рассказать?

Она вздохнула.

– Как можно меньше. Атака пиратов. Мы с Кейти разлучены… но целы и невредимы. Вы доблестно вызволяете меня из плена. Постарайтесь не вдаваться в подробности, а родителям, думаю, можно будет рассказать подробнее. Но чтобы посторонние узнали всю правду? Нет.

Гэвин кивнул, и они вместе вышли из комнаты. Он ощутил легкое пожатие ее руки, когда они спускались по широким ступеням лестницы. Если бы они были обычными супругами, он поцеловал бы нежный изгиб ее шейки, они опоздали бы к обеду, и он непременно нашел бы способ не помять ее платье.

Размышляя над этим, Гэвин вошел следом за женой в гостиную, где их уже ждали члены семьи и друзья. Их тут же окружили и начали задавать вопросы. Создавалось впечатление, что все обладатели высоких титулов испытывали к Алекс глубокую нежность. Они обнимали ее с таким жаром, что ее нежная кожа вполне могла покрыться синяками.

Гэвин отошел к стене и молча наблюдал за этой сценой. Никогда в жизни не видел он такого изысканного общества, за исключением, может быть, званого обеда у Ченкуа, богатого торговца из Кантона.

Все присутствующие казались милыми и симпатичными. Многие были примерно того же возраста, что и Кэньоны, и выглядели как люди, очень серьезно относящиеся к возложенной на них миссии. Сегодня они собрались, чтобы встретиться с Алекс и оделить ее той теплотой, которую она всегда у них вызывала. И это не могло не вызвать симпатии у Гэвина.

– У вас вид естествоиспытателя, изучающего повадки пингвинов. – Леди Майкл возникла рядом с ним с двумя бокалами шерри. – Вы обдумываете научную статью о неизвестном науке племени? – спросила она, с улыбкой протягивая ему бокал.

Гэвин улыбнулся в ответ:

– Я привык наблюдать. Мне приходилось бывать и в более странных местах, чем это.