Обретенное счастье (Патни) - страница 183

Она неуверенно кивнула:

– Да. А ты?

– Все обошлось. – Он обнял ее, и только сейчас ему стало по-настоящему страшно.

– Я дала ему сдачи, – сказала она. – На этот раз я сумела за себя постоять.

– И у тебя это получилось отлично. – Он прижал ее к себе, содрогаясь при мысли, что могло случиться, если бы он не сумел ее защитить.

Вернулся констебль, помахивая дубинкой и тяжело отдуваясь.

– Как вы? Все целы?

– Вроде да, – ответил Гэвин.

– Что случилось, сэр?

– Мой офис как раз над складом, – объяснил Гэвин. –

Обычно мы с женой возвращаемся раньше, но в этот раз… заработались и забыли о времени. Мы шли к карете, когда на нас неожиданно напали эти пьяные матросы.

Констебль наклонился над двумя мужчинами, которые не смогли убежать. После беглого осмотра он выпрямился.

– Они оба мертвы, – сообщил он, подозрительно глядя на Гэвина. – Вы сделали это голыми руками?

– Мертвы? – Гэвин покачал головой. Ему стало тошно от мысли, что он убил двух людей, вовсе не желая этого. Хотя он и раньше использовал определенные приемы в целях само обороны, но никогда еще не убивал людей. – У них были ножи.

– Это я вижу, но от них не пахнет спиртным. Странно… они не похожи на подвыпивших матросов. – Констебль развел руками. – Вам придется пройти со мной в участок. Я должен составить протокол.

Два каких-то тусклых предмета валялись на земле. Гэвин наклонился и поднял их. Заметив его изумление, констебль спросил:

– Что это?

– Игральные кости. Наверное, эти парни где-то играли. –

Он небрежно сунул их в карман. – Нельзя ли отложить визит в участок до утра? Моя жена держалась молодцом, но лучше от везти ее домой. – Он бросил взгляд на Алекс, она была на грани обморока.

Когда он протянул ей руку, чтобы поддержать, она нахмурилась:

– У тебя кровь.

Действительно, его левый рукав был пропитан кровью. Алекс быстро стянула с него пальто и, вытащив носовой платок, туго завязала рану. Гэвину в голову неожиданно пришла совершенно неуместная мысль: а не тот ли это платок, который она использовала совсем для других целей? Вытащив портмоне, он достал визитную карточку и протянул констеблю.

– Я – граф Сиборн.

Брови констебля изогнулись, когда он взглянул на визитку.

– Американский граф? Я слышал о вас, милорд. Я констебль Мейн, патрулирую этот участок.

– Рад познакомиться с вами, констебль. Нам повезло, что вы вовремя появились, а то одному Богу известно, чем это могло закончиться.

Мейн посмотрел на трупы.

– Я сомневаюсь, что сегодня вам угрожала серьезная опасность, милорд, – пробурчал он. – Но в будущем выбирайте другое место для прогулок.