Она неуверенно кивнула:
– Да. А ты?
– Все обошлось. – Он обнял ее, и только сейчас ему стало по-настоящему страшно.
– Я дала ему сдачи, – сказала она. – На этот раз я сумела за себя постоять.
– И у тебя это получилось отлично. – Он прижал ее к себе, содрогаясь при мысли, что могло случиться, если бы он не сумел ее защитить.
Вернулся констебль, помахивая дубинкой и тяжело отдуваясь.
– Как вы? Все целы?
– Вроде да, – ответил Гэвин.
– Что случилось, сэр?
– Мой офис как раз над складом, – объяснил Гэвин. –
Обычно мы с женой возвращаемся раньше, но в этот раз… заработались и забыли о времени. Мы шли к карете, когда на нас неожиданно напали эти пьяные матросы.
Констебль наклонился над двумя мужчинами, которые не смогли убежать. После беглого осмотра он выпрямился.
– Они оба мертвы, – сообщил он, подозрительно глядя на Гэвина. – Вы сделали это голыми руками?
– Мертвы? – Гэвин покачал головой. Ему стало тошно от мысли, что он убил двух людей, вовсе не желая этого. Хотя он и раньше использовал определенные приемы в целях само обороны, но никогда еще не убивал людей. – У них были ножи.
– Это я вижу, но от них не пахнет спиртным. Странно… они не похожи на подвыпивших матросов. – Констебль развел руками. – Вам придется пройти со мной в участок. Я должен составить протокол.
Два каких-то тусклых предмета валялись на земле. Гэвин наклонился и поднял их. Заметив его изумление, констебль спросил:
– Что это?
– Игральные кости. Наверное, эти парни где-то играли. –
Он небрежно сунул их в карман. – Нельзя ли отложить визит в участок до утра? Моя жена держалась молодцом, но лучше от везти ее домой. – Он бросил взгляд на Алекс, она была на грани обморока.
Когда он протянул ей руку, чтобы поддержать, она нахмурилась:
– У тебя кровь.
Действительно, его левый рукав был пропитан кровью. Алекс быстро стянула с него пальто и, вытащив носовой платок, туго завязала рану. Гэвину в голову неожиданно пришла совершенно неуместная мысль: а не тот ли это платок, который она использовала совсем для других целей? Вытащив портмоне, он достал визитную карточку и протянул констеблю.
– Я – граф Сиборн.
Брови констебля изогнулись, когда он взглянул на визитку.
– Американский граф? Я слышал о вас, милорд. Я констебль Мейн, патрулирую этот участок.
– Рад познакомиться с вами, констебль. Нам повезло, что вы вовремя появились, а то одному Богу известно, чем это могло закончиться.
Мейн посмотрел на трупы.
– Я сомневаюсь, что сегодня вам угрожала серьезная опасность, милорд, – пробурчал он. – Но в будущем выбирайте другое место для прогулок.