Лепестки на ветру (Патни) - страница 51

— Да уж действительно подарок природы, — восхищенно заметил Рейф. — Теперь я понимаю, почему пруссаки принимали тебя за свою, и итальянцы, и французы готовы были присягнуть лорду Стрэтмору, что ты одна из них.

— В самом деле? — засмеялась Мегги. — Вот она, обратная сторона медали! Не так уж хорошо иметь столько двойников в других странах. Всегда существует опасность встретить кого-то из предыдущих воплощений.

Карета остановилась, заняв место среди многих других экипажей, прибывших на прием. Вскоре они были уже у дверей британского посольства в числе других приглашенных. Великолепное здание было выкуплено герцогом Веллингтоном годом раньше у принцессы Боргесской, печально известной сестры Наполеона Паулины.

Поднявшись на цыпочки, Мегги, показывая взглядом на скульптуру у входа, шепнула Рейфу на ухо:

— Принцессу Боргес запечатлел в мраморе сам Канова. Когда один из друзей полюбопытствовал, как смогла она позировать обнаженной, та, невинно улыбаясь, ответила, что не испытывала никаких неудобств, поскольку в студии топили камин и было тепло.

Принимая предложенные Мегги условия игры, Рейф скользнул рукой под ее шаль и чувственным шепотом спросил, поглаживая бархатистую кожу:

— Неужели все, что говорят о принцессе, правда? Мегги вздрогнула, причем Рейф мог бы поклясться, что жест этот не был игрой и, засмеявшись глубоким будуарным смешком, ответила, опустив ресницы:

— Абсолютная правда. Говорят, она взяла в плен не меньше мужчин, чем ее брат, но только методы у нее были, как бы сказать, более интимные.

Мегги продолжила свой не слишком скромный комментарий, а Рейф с восхищением смотрел на ее блестящие глаза и полные, словно созданные для поцелуев губы Со стороны никто не усомнился бы в том, что эти двое — еще не успевшие надоесть друг другу любовники, одержимые взаимной страстью. Рейфу не приходилось играть, жар от полученного накануне сумасшедшего поцелуя все еще грел его, давая надежду на продолжение.

Бережно обняв за стройную талию, Рейф вел Мегги вперед. Обменявшись приветствиями с Кэстлри, Веллингтоном и прочими знаменитостями, Рейф со спутницей прошли в огромный бальный зал. Гости прогуливались, оживленно разговаривая.

Мегги держалась поближе к Рейфу, не отпуская его руки: он, казалось, был на короткой ноге с большинством присутствующих. Не меньше часа они только и делали, что здоровались с очередными знакомыми, не упуская при этом возможности пригубить прекрасное шампанское.

От Рейфа не ускользали завистливые и любопытствующие взгляды мужчин, гадающих, как за такой короткий срок ему удалось завоевать сердце столь очаровательной дамы. Льстили самолюбию и взгляды женщин, явно завидовавших его удачливой партнерше.