Удачная сделка (Патни) - страница 132

Хирург поздоровался с гостем и уселся на край стола. В этой непринужденной позе, держа за руку невесту, он слушал рассказ Дэвида. Сообщение о том, что майор стал бароном, заинтересовало, однако особого впечатления не произвело. Родословные интересовали его гораздо меньше, чем люди.

Рассказав о визите мистера Роули, Дэвид спросил:

— Кинлок, я могу поговорить с вами наедине?

— Конечно.

Заметив, что сестра удивлена, Дэвид успокоил ее:

— Это не имеет никакого отношения к тебе, Салли. Не забывай: я все-таки бывший пациент доктора Кинлока.

Хирург пригласил майора к себе в кабинет. Прикрыв дверь, сказал:

— Вы прекрасно выглядите. Вам кажется, что ваше выздоровление идет не так, как следовало бы?

— Я хотел бы поговорить о других последствиях моего ранения. — Дэвид медлил, не зная, как подойти к щекотливой теме. — Не знаю, рассказывала вам Салли или нет… Джослин будет добиваться того, чтобы наш брак признали недействительным по причине моего полового бессилия.

Брови Кинлока поползли вверх:

— Друг мой, сейчас слишком рано так считать. Вы еще не поправились как следует. Я не думаю, чтобы ваша травма имела такие последствия. Дайте природе время. Само беспокойство может привести к тому состоянию, которое вас тревожит.

Дэвид кивнул:

— Да, вы правы. Еще рано говорить об этом с полной определенностью. Именно поэтому я решил получить показания докторов сейчас, чтобы им не пришлось кривить душой.

— Я… я вас понял. — Кинлок скрестил на груди руки. — А может, и нет. Наверное, вам лучше объясниться.

Дэвид прошелся по кабинету и подошел к окну. Ему ужасно не хотелось обсуждать столь личные вопросы. Однако выхода, похоже, не было. Собравшись с духом, он проговорил:

— Чудеса имеют неожиданные последствия. Наш брак… не был рассчитан на долгое время.

После довольно продолжительного молчания Кинлок сказал:

— Травмы позвоночника бывают очень серьезными. И не исключено, что могут нарушиться половые функции. Направляйте ко мне вашего адвоката, и я дам соответствующие показания.

— Благодарю. — Дэвид пристально посмотрел на Кинлока. — Мне очень неприятно, что я вынужден был обратиться к вам с подобной просьбой.

Кинлок пожал плечами:

— Возможно, в законах все подробнейшим образом расписано, но в медицине — не так. Не мне решать, следует ли вам с леди Джослин оставаться мужем и женой. Хотя я все-таки считаю, что вы совершаете большую ошибку.

Дэвид невесело улыбнулся:

— А вам бы захотелось удерживать Салли в браке вопреки ее воле?

Кинлок нахмурился:

— Наверное, нет.

Попрощавшись с Салли и Кинлоком, Дэвид покинул кабинет. Несмотря на усталость, он снова предпочел идти пешком. Хотя доктор ему не отказал, настроение у него нисколько не улучшилось.