Удачная сделка (Патни) - страница 171

Дэвид и прежде обнимал ее — умело и страстно, — но теперь его объятия были чем-то гораздо большим: они одновременно разжигали ее страсть и обещали удовлетворение. Его руки сомкнулись вокруг ее талии и притянули так близко, что она ощущала, как у ее груди мощно бьется его сердце, а пуговицы рубашки больно врезались в тело, прикрытое только тонкой сорочкой.

Джослин потянула его за рубашку — ей так хотелось прикоснуться к его теплой коже. Когда Дэвид был болен, она видела его обнаженным, но теперь ей хотелось смотреть на него новыми глазами, насладиться его здоровьем и мужественностью. Ее руки конвульсивно сжимались на его обнажившейся спине, чувственно впитывая силу его тела. Потом она провела одной рукой по его груди, и ее пальцы нашли плоские кружки мужского соска. Гадая, испытывает ли он при этом прикосновении те же чувства праздника, что и она, Джослин осторожно сжала сосок двумя пальцами.

Дэвид громко втянул в себя воздух, и все его тело напряглось.

— Боже, помоги нам обоим! — А в следующую секунду, тяжело дыша, он подхватил Джослин на руки. — На этот раз мы все сделаем как положено.

Он унес ее из гостиной легко, словно ребенка. Пока они поднимались по лестнице, она уткнулась лицом ему в плечо. Ее глаза щипало от слез, она понимала: то, что этой ночью кажется им таким правильным и мудрым, на самом деле не более надежно" чем лунный свет, освещающий им дорогу.

Глава 30

Дойдя до комнаты Джослин, Дэвид спустил ее на пол, чтобы закрыть задвижку. Она молча наблюдала за ним — изящная фигурка, сотканная из лунного света и теней. Он перевел дух, любуясь, как мягкая ткань пеньюара изысканно драпирует ее женственное тело. Спутница Дианы, ночная нимфа, которая похищает души у мужчин.

Он давно мечтал и молился Богу, чтобы эта минута наступила — чтобы ее сердце открылось навстречу ему… Однако ее решение показалось ему неожиданным. Разрываясь между желанием и страхом совершить непоправимую ошибку, он с трудом выговорил:

— У тебя есть еще возможность передумать, Джослин.

— У меня нет сомнений. — Пристально глядя на него, она развязала пояс пеньюара и передернула плечами, — шелковая ткань соскользнула и упала к ее босым ступням, превратившись в темноте в бледную лужицу. — А у тебя?

— Абсолютно никаких.

— Тогда дай мне на тебя посмотреть, — прошептала она. Одним движением он сорвал с себя шейный платок, снял рубашку и отбросил ее на пол. Ее восхищенный взгляд наполнил его тело почти нестерпимым желанием. Считая, что неразумно открыто демонстрировать девственнице фигуру возбужденного мужчины, он стремительно заключил Джослин в объятия.