Дрожь пробежала по телу Мериэль, и она сжала пальцы.
– И не было женщины более счастливой, чем я, – прошептала девушка. – Потому, что ты выбрал меня.
Плечом к плечу пошли они к лошадям, где их ожидал Ричард, одетый так же великолепно, как и граф. Поскольку у невесты не имелось родных, Фитц-Хью помог ей сесть в седло, исполняя обязанности отца.
Впереди процессии ехали музыканты, затем жених и невеста, рядом Ричард, ведущий лошадь невесты, позади – приглашенные на торжество. Процессия направлялась в деревенскую церковь. Улицы заполнял простой люд. Обычно свадьба богатого лорда проходит в доме невесты, но так как у этой невесты его не было, жители получили возможность наблюдать брачную церемонию во всей красе.
Ричард помог Мериэль сойти с лошади и, ласково улыбаясь, сказал:
– Держись, маленькая сестренка, скоро все закончится.
Если бы у нее был брат, Мериэль очень хотела бы, чтобы тот походил на Фитц-Хью. Ей в голову пришла мысль, что вполне возможно, у нее есть брат, а то и не один. Это болезненно отозвалось в сердце, и невеста отбросила такие мысли. Лучше думать о том, что она приобретает, а не о том, о чем не узнает никогда.
Молодые люди стояли на крыльце церкви, и Адриан держал маленькую ручку девушки в своей. Он надеялся, что различия между нормандцами и англичанами исчезнут и выбрал официальным языком бракосочетания английский, используя те же самые слова, что и простой крестьянин.
Мериэль казалось, что все происходит во сне, и она зачарованно смотрела на Уорфилда, приносящего клятву верности.
– Я беру тебя в жены… обещаю делить с тобой радости и печали, богатство и бедность, обещаю быть вместе с тобой в болезни и здоровье, начиная с этого момента до гробовой доски, и только смерть разлучит нас. Перед лицом Бога и святой церкви клянусь любить тебя и заботиться о тебе, – однако слова значили мало по сравнению с выражением серых прекрасных глаз, в которых отражалась вся его любовь.
Потом настала ее очередь. Повысив голос, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений в ее желании и доброй воле, Мериэль принесла свои клятвы. Они походили на слова Адриана, но включали обещание «быть послушной в постели и покладистой дома». Дойдя до этого места, девушка покраснела. Лицо Уорфилда было совершенно серьезно и торжественно, но пальцы крепко сжали руку невесты, и в его глазах ясно читалось одобрение.
Священник освятил кольца, и Уорфилд, взяв левую руку девушки и надевая золотое кольцо поочередно на пальцы, говорил:
– Во имя Отца, Сына и Святого Духа, – с этими словами он окончательно надел кольцо на безымянный палец невесты.