Бандит (Уоллес) - страница 31

— Что ж… — спокойно промолвил Тони, — в каждом деле бывают неудачи… Будем надеяться, что фортуна и нам улыбнется.

— О… Конечно! — подхватил компаньон, весьма довольный тем, как спокойно Тони отнесся к проигрышу. — Ведь, когда начнется полоса удач, — тысячи фунтов поплывут в нашу кассу…

На следующий день Тони не пошел в кафе. Он прихватил с собой термос с кофе и сандвичи.

— Очень уж дорого обходится это чаепитие, — заявил он своему компаньону. — А кроме того, я хотел бы побеседовать с Бертом Финнером…

Однако мистер Финнер так и не позвонил в этот день. Небольшие ставки других клиентов принесли фирме барыш.

На следующий день в три часа раздался телефонный звонок. Герроу сам поспешил взять трубку. Тони притворился, что поглощен своими записями, внимательно прислушиваясь к односложным репликам своего компаньона.

— Хорошо, дружище… — сказал в заключение мистер Герроу. — Конечно, я с удовольствием сделаю это… Вы говорите, двести фунтов?.. Триста фунтов? Отлично!..

Он швырнул трубку и попросил Тони узнать по телефону результат последнего заезда.

Тони выполнил его просьбу.

— Так кто же пришел первым?.. — нетерпеливо спросил Герроу.

— Блек Эмпайр. — Ответ последовал незамедлительно.

Лицо мистера Герроу вытянулось.

— Ну не досадно ли?.. — воскликнул он. — Снова этому мерзавцу чертовски повезло!..

— Уточните у него, верно ли он ставил именно на Блек Эмпайр? — торопливо прошептал Тони, внезапно побледнев.

Герроу снял трубку и набрал номер.

— Вы слушаете, Берти? На какую лошадь вы поставили триста фунтов?.. На Блек Эмпайр?.. Вы в этом уверены? Счастливец! Ваша лошадь пришла первой!..

Он повесил трубку и в полном отчаянии опустился на стул.

— Какое невезение!.. — воскликнул он (впрочем, в голове его скорее звучала радость, нежели злость). — Угораздило же меня принять его ставку за минуту до того, как стал известен результат заезда. Послушайте, дружище, уточните-ка данные.

Тони взялся за телефонную трубку. Потом обернулся к Герроу.

— Я ошибся, Блек Эмпайр не пришел первым, — с трудом сдерживая улыбку, прошептал Тони. — Первым пришел Рербелл!

Герроу позеленел: по его ошеломленному лицу можно было подумать, что он весьма огорчен первым успехом фирмы.

— Какой вы, однако, невнимательный, дружище, — наконец проворчал он. — Ведь я уже сообщил Берти, что лошадь пришла первой… Мы можем так лишиться своего лучшего клиента.

— О, поверьте, я этим был бы не менее огорчен, чем вы, — смущенно пробормотал Тони.


Вечером Тони ужинал с Биллом.

— Ну, как твои дела? — поинтересовался компаньон.

— Великолепно! — рассмеялся Тони. — Вся организация дела весьма несложна: у мистера Герроу вовсе нет серьезной клиентуры. Как только я выхожу, ему звонит какая-то мифическая личность и якобы ставит на выигравшую лошадь… Таким образом, у меня ежедневно из кармана убывает несколько сот фунтов. Когда он слизнет все мои деньги, он сделает новое объявление в газетах: «Ищу компаньона» и так далее.