Беседы с Богом. Необычный диалог. Книга 1 (Уолш)

1

Весь этот абзац построен на игре английских слов. «Член» — это member, «вспоминание» — remembrаnсе. Слово remember означает «вспомнить», но в раздельном написании re-member, употребленном здесь, может также означать «воссоединиться».

2

Игра слов: «Напоминать» — в раздельном написании re-mind, «вспоминать» и «воссоединиться» — re-member.

3

Игра слов: your sole purpose и your soul purpose.

4

Ср. Матф. 7: 12.

5

Матф. 18:20.

6

Никейский символ веры, 8.

7

Ср. Матф. 7: 7, Лук. 11: 9.

8

Иоан. 1: 14.

9

Ср. Матф. 9: 29.

10

Матф. 6: 10.

11

Не так ли? (фр.)

12

Ср. Иоан. 8: 32.

13

Ср. Матф. 5: 8.

14

Матф. 25: 40.

15

Реактивные мысли — возникающие как реакция на что-либо.

16

Ср. Матф. 9: 29.

17

«Выдавливание» — буквальный перевод английского слова expression («выражение»), восходящего к латинскому expressio.

18

Матф. 8: 8.

19

Креационисты — сторонники теории божественного сотворения мира из ничего и противники эволюционистов, отстаивающих идею вечного существования материи.

20

Иоан. 11:25.

21

Иоан. 10: 30.

22

Ср. Иоан. 14: 2.

23

Иоан. 10:34.

24

Игра слов: «Член» — это member, «вспоминание» — remembrаnсе. Слово remember означает «вспомнить», но в раз дельном написании re-member, употребленном здесь, может также означать «воссоединиться».