«В ее возрасте я была точно такой же, — подумала Делия. — Скорее всего она вбила себе в голову, что не понравится мне, а потому решила, что имеет полное право не любить меня».
— А это моя младшенькая, Тилди, — с гордостью сказал Нэт.
Пухленькая девочка с ямочками на румяных щечках и копной светлых кудряшек и вправду была прелестна. Поверх платьица на ней был передник, а со спины свисали рукава, которые помогают поддерживать ребенка, когда он учится ходить. По традиции их было принято носить до шести лет.
— Мне уже три с половиной, — заявила Тилди.
— Да что ты, целых три года! Вот это да! — воскликнула Делия.
— С половиной! — серьезно добавила Тилди.
— Да еще и с половиной, — рассмеялась девушка.
Девочка сжимала в руке соломенную куклу, перевязанную виноградной лозой и подкрашенную ягодным соком. Не долго думая, она протянула ее Делии.
Девушка присела перед малышкой, разглядывая куклу.
— И кто же это?
— Ее зовут Гретхен, — гордо сказала Тилди.
— Здравствуй, Гретхен. Какая же ты красивая леди!
Малышка радостно засмеялась и посмотрела на отца.
— Ей понравилась моя Гретхен.
— Конечно, — подтвердил Нэт. Он говорил так серьезно и осмотрительно, что это смущало Делию.
Тилди снова повернулась к Делии.
— Ты будешь нашей новой мамой? — спросила она, улыбаясь, отчего на ее щечках появились прелестные ямочки.
— Нет! — резко выкрикнула Мэг. — Даже если папа женится на ней, все равно она никогда не станет нашей мамой, потому что наша настоящая мама умерла!
— Мэг... — начал Нэт, но тут Делия вмешалась, не позволив ему бранить девочку.
— Конечно, я не собираюсь занимать место вашей мамы, — сказала она, поднимаясь и серьезно глядя в тревожные темно-карие глаза девочки. — Я просто буду женой вашего отца, а ведь это совсем разные вещи, да?
Девочка промолчала и лишь сильнее нахмурила брови.
«С ней будет нелегко», — подумала Делия, еще больше проникаясь симпатией к Мэг.
— Вы пока остановитесь у Бишопов. Я буду приходить к вам, — сказал Нэт, оглядываясь по сторонам. — А где ваши вещи?
Делия вспомнила, что оставила холщевый мешок со своими немудреными пожитками на шхуне.
«Может, Тайлер распорядится, чтобы мне принесли его позже, но если и забудет, ничего не случится, ведь в нем почти ничего нет. Вещи же, подаренные мне Тайлером, я должна вернуть».
— Вот все, что у меня есть, мистер Паркес, — сказала она, разводя руками и очаровательно улыбаясь.
Ее улыбка исчезла, когда она заметила неодобрение на его лице. Очевидно, то, что он увидел, ему совсем не понравилось.
— Лучше называйте меня Нэт, — наконец сказал он.