Неукротимое томление (Уильямсон) - страница 3

Девушка опрометью мчалась по переулку, спотыкаясь о кучи мусора. Услышав злобный крик удивления и боли, она побежала еще быстрее. Вскоре Делия добралась до пристани, и ее босые ноги зашлепали по деревянному настилу. Петляя между бочками и корзинами, шарахаясь от свиней, роющихся в рыбьих потрохах, она миновала верфь Сиез и пристань Шип-стрит. Только тогда, прислонившись к грубым доскам ангара, Делия перевела дух. Вздохнув полной грудью, она почувствовала режущую боль в том месте, куда ударил ее отец. Делия осторожно ощупала себя, проверяя, целы ли ребра.

— Ах, отец...

Слезы навернулись ей на глаза. Она запрокинула голову и зажмурилась, но тут же открыла глаза: чьи-то руки прижали ее к стене.

— Вот ты где, любимая, а я искал тебя.

Делия увидела ярко-голубые глаза и копну светлых вьющихся волос, наполовину прикрытых красной матерчатой кепкой.

— Ты напугал меня, Том.

Улыбка, игравшая на губах молодого человека, угасла.

— Что случилось?

Делия смахнула слезу со щеки.

— Ничего. — Она вздохнула и попыталась улыбнуться. — А что ты здесь делаешь? Вдруг старина Джейк поймает тебя?

Том Муллинз батрачил на кузнеца Джейка Стирборна, который хорошенько взгрел бы его, случись ему увидеть, что его подмастерье шатается по набережной.

— Старый ублюдок пошел пропустить рюмку рома, — сказал Том. — Не стану же я торчать в этом пекле, раздувая огонь для того, кого там нет. Вот и решил прогуляться.

Он улыбнулся Делии и ласково погладил ее по щеке.

— Где ты пропадала несколько дней? Я скучал...

Юноша потянулся к ней губами, но Делия отпрянула от него. Взяв Делию за подбородок, он повернул к себе ее лицо и поцеловал.

— Перестань, Том. Нам нельзя... Ничего из этого не выйдет, — помедлив, сказала она.

Подмастерье, подписавший соглашение с хозяином, не мог жениться до тех пор, пока не отработает все сполна.

— Тебе осталось служить целых четыре года, только тогда мы сможем пожениться.

— Пожениться?! А кто говорит о женитьбе? — Красивое лицо Тома исказила злоба.

Он с силой ударил кулаком по стене, заставив девушку вздрогнуть.

— Черт побери, Делия! У тебя ведь были мужчины! Так почему ты отказываешь мне?

Делия подняла брови.

— Да кто это тебе сказал?

— Да все. Все до одного в «Весельчаке Лионе».

Она так сильно толкнула Тома в грудь, что он удивился и попятился назад.

— Значит, все они врут! Я не уличная девка, Томас Муллинз! А если ты так думаешь обо мне, то я и видеть тебя не хочу!

Девушка сорвалась с места и побежала вдоль причала, но Том догнал ее. Думая, что он собирается ударить ее, Делия вскинула руки, но тут же поняла, что юноша больше не сердится.