Неукротимое томление (Уильямсон) - страница 76

— Ты задавил меня! — закричала Делия скорее гневно, чем испуганно.

Она знала, что Тайлер никогда не пустит в ход кулаки, как бы сильно не задела она его самолюбие.

Тайлер ослабил давление, но все же не выпустил девушку из своих объятий.

— Где ты была прошлой ночью?

— Отпусти меня!

— Нет!

— Ты невыносим по утрам.

— Где ты была ночью? — повторил он.

— Я не обещала, что приду к тебе. Ты слишком самоуверен.

— Боже мой! — воскликнул Тайлер и, отойдя от стены, отвернулся.

Через мгновение, он снова повернулся к Делии.

— Зачем ты мучаешь меня?

— Думаешь, достаточно поманить меня, чтобы я легла с тобой в постель?

Глаза Тайлера потемнели и сузились, ноздри раздулись, и Делия внутренне сжалась. На сей раз в его неподдельной ярости таилась угроза.

Но уже в следующее мгновение она поняла, что не так уж хорошо его знает: он поднял голову и глухо рассмеялся.

— А ты забавная штучка, — сказал он. — Помнится, в нашу первую встречу я нашел тебя в своей постели.

Глаза Делии наполнились слезами, когда Тайлер погладил ее по щеке, а затем запустил руку в ее густые волосы и провел по ним до самой груди.

— Делия, — начал он, но девушка, не желая слушать его, опрометью бросилась во двор.

Она бежала до тех пор, пока не убедилась, что Тайлер не преследует ее.

***

В Уэльсе разразилась эпидемия оспы.

Она достигла своего пика, унеся много жизней.

Двое уцелевших, пожилая женщина и ребенок, все еще страдали, но им вряд ли суждено было дожить до утра.

Тайлер и его спутники собирались заночевать в этом маленьком городке, растянувшемся на семь миль вдоль побережья. Однако, узнав об эпидемии, они предпочли проехать мимо и разбить лагерь на берегу, в пяти милях от Королевской дороги.

Тайлер не стал дожидаться ужина. Он решил вернуться в охваченный эпидемией город, хотя Делия пыталась остановить его.

Когда Тайлер взялся за поводья, собираясь вскочить на лошадь, она схватила его за руку.

— Ты не должен возвращаться туда! Что будет, если ты заразишься?

Тайлер наклонился и чмокнул Делию в нос.

— Не бойся за меня. Я сделал себе прививку против оспы.

Это были его первые слова с тех пор, как они поссорились утром. Делия обрадовалась, что он больше не сердится на нее, но сама еще не остыла. Неуравновешенный Тайлер вспыхивал и так же быстро остывал. Делию же, напротив, было нелегко вывести из равновесия, но ее гнев долго не угасал.

— Сэр Патрик сказал, что прививки — это ерунда.

Тайлер мягко освободил свою руку.

— Когда вы с сэром Патриком предъявите мне дипломы Эдинбургской медицинской академии, тогда, возможно, я прислушаюсь к вашему просвещенному мнению.