— Теперь ты знаешь, кто я, — тихо сказала Април Белл. — Безжалостно гонимый враг всего человеческого рода. Старый Мондрик был беспощадным охотником, ловко использующим все доступные современной науке способы выследить и уничтожить меня и мне подобных. Можешь ли ты упрекнуть меня за то, что я создала свое слабое заклинание, чтобы спастись от неминуемой смерти? Можешь ли ты упрекнуть меня за то, что оно сработало?
Бэрби так и застыл в кресле. Он помотал головой, словно пытаясь вырваться из-под гипноза этих невероятных глаз, огненных волос и мягкого, умоляющего голоса.
— Тебе подобных? — резко переспросил он. — Значит, ты не одна такая?
Тепло исчезло из ее глаз. Вновь, в который уже раз, они стали жесткими и настороженными, как у преследуемого и загнанного в угол зверя.
— Я совершенно одна, — холодно и бесцветно произнесла она.
Бэрби наклонился вперед.
— Мондрик говорил о «тайном враге», — мрачно сказал он. — Ты думаешь, он имел в виду ведьм?
— Да.
— И ты знаешь других?
На сей раз Април Белл задержалась с ответом. На какую-то долю секунды, но задержалась.
— Нет, — сказала она.
Внезапно девушка закрыла лицо руками и по тому, как вздрагивали ее плечи, Бэрби понял, что она тщетно силится сдержать рыдания.
— Неужели и ты будешь меня преследовать? — спросила она все тем же пустым и бесцветным голосом.
— Извини, — прошептал Бэрби. — Но теперь, когда ты столько о себе рассказала, ты должна рассказать и остальное. Иначе как я смогу что-либо решить?.. Что имел в виду Мондрик, говоря о грядущем пришествии предводителя — этого «Дитя Ночи»?
Ему показалась, что на устах девушки промелькнула легкая улыбка. Все произошло так быстро, что Бэрби не был уверен, видел он эту улыбку или же она ему только почудилась.
— Почем я знаю? — ответила она. — Это все?
— Еще один вопрос, — кивнул Бэрби, глядя девушке прямо в глаза. — Действительно последний. Всем своим существом Бэрби пытался проникнуть туда, вглубь, за твердый неподдающийся малахит. — Ты знаешь, на что была аллергия у доктора Мондрика?
Настороженная враждебность сменилась искренним недоумением.
— Аллергия? — растерянно переспросила она. — Это что-то связанное с сенной лихорадкой и несварением желудка? Откуда я могу это знать? Вил, я действительно знала Мондрика только по его работам. До этого вечера я его даже ни разу не видела!
— Слава Богу! — вздохнул Бэрби.
Он встал и, улыбаясь, протянул ей руку.
— Извини за этот допрос с пристрастием, — ласково сказал он. — Но я должен был все узнать…
Девушка осталась сидеть, и на ее усталом лице не появилось ответной улыбки.