Стюарт сильно подозревал, что инспектор Данбар еще что-то знает, но сдержался и не стал ничего выяснять, а проследовал за констеблем, который запер за ними дверь. Они вышли во двор, где уже поджидало такси, которое должно было доставить их в Скотланд-Ярд. Данбар поставил было ногу на подножку машины, но вдруг повернулся к констеблю и спросил:
— Кто-нибудь еще осматривал тело?
— Нет, сэр.
— Вы знаете, что никого нельзя к нему допускать без письменного разрешения комиссара?
— Так точно, сэр.
Полчаса спустя они прибыли в Скотланд-Ярд и поднялись в кабинет Данбара, где их ждал коренастый, с багрово-красным лицом мужчина добродушной наружности и с раскованной манерой поведения, носивший усы; его черные волосы напоминали небрежно подстриженный куст. Это был сержант Сауэрби, с которым Стюарт был уже знаком.
— Добрый вечер, сержант Сауэрби, — сказал Данбар.
— Добрый вечер, сэр. Я слышал, что кто-то вас разыграл прошлой ночью.
— Что вы имеете в виду, Сауэрби? — спросил Данбар, яростно взглянув на своего подчиненного.
Сержант Сауэрби смутился.
— Я не имел в виду ничего оскорбительного, инспектор. Я просто хотел заметить, что шутник так хорошо имитировал мой голос, что даже вы обманулись. Эта искусная ложь оказалась эффективной.
— Да, — ответил Данбар. — Да, именно так. Он говорил точно как вы. Я едва разобрал, что он мне сказал.
Пустив эту стрелу и покосившись на Стюарта, инспектор Данбар сел к столу.
— Здесь описание, составленное со слов доктора Стюарта, относительно пропавшего шофера такси. Доктор Стюарт осмотрел тело, выловленное речной полицией; это не он. Вам следовало бы сделать для себя копию.
— Значит, шофер такси — это не Макс, — воскликнул Сауэрби с горячностью. — Я так и думал.
— Вы говорили мне это и прежде, — заметил Данбар угрюмо. — Кажется, вы также думали, как я припоминаю, что это не хвост скорпиона, а колючка кактуса. В моей записной книжке на двадцать шестой странице вы найдете описание женщины, известной под именем мадемуазель Дориан. Очень несложно будет напасть на след ее автомобиля, используя обычные методы, применяемые в таких случаях, и так же легко, должно, быть будет найти эту женщину.
Он взглянул на часы. В это время Стюарт стоял около высокого окна и смотрел на набережную.
— Десять часов, — сказал Данбар. — Помощник комиссара ждет нас.
— Я готов, — ответил Стюарт.
Оставив сержанта Сауэрби изучать записную книжку, Данбар и Стюарт прошли в прокуренную комнату помощника комиссара. Этот замечательный человек, хорошо известный своей учтивостью, встретил Стюарта с изысканной вежливостью.