Гарри посмотрел на лодку: очень маленькая.
— Кажется, она не рассчитана на двоих. Не утонем?
Дамблдор тихо засмеялся.
— Волдеморт думал не о весе, а о магической силе, пересекающей его озеро. Я охотнее поверю в то, что лодка заколдована перевозить только одного волшебника.
— Но тогда…
— Гарри, ты несовершеннолетний и ещё не окончил школу. Лорд никогда бы не подумал, что сюда сможет попасть шестнадцатилетний, так что твоя сила вряд ли будет учитываться рядом с моей.
Рассуждения Дамблдора явно не прибавили юноше боевого духа. Должно быть, профессор понял это и потому добавил:
— Ошибка Волдеморта, Гарри, большая ошибка… нельзя недооценивать молодость. Так, теперь ты первый, и будь осторожен — не коснись воды.
Директор подождал, пока юноша заберётся в лодку, и шагнул следом. Звякнула, свернувшись на днище, цепь.
Путешественникам было тесно вдвоём, и Гарри никак не мог удобно устроиться: он скрючился так, что колени выступали над бортиком. Лодка же отчалила и сама направилась к зеленоватому свету, словно кто-то на невидимом канате тащил её вперед. Тишину нарушал лишь мягкий шелест рассекаемой воды. Вскоре стены пещеры пропали из виду; можно было подумать, что они в море, если б не отсутствие волн.
Гарри смотрел вниз на искрившееся в чёрной воде золотистое отражение света волшебной палочки. Нос утлого судёнышка высекал глубокие выемки на тёмном зеркале озера… И тут юноша увидел что-то мраморно-белое, плававшее в нескольких дюймах под водой.
— Профессор! — испуганный голос эхом пронёсся под сводами огромной пещеры.
— Гарри?
— Там, в воде, рука… человеческая рука!
— Она самая, — спокойно отозвался Дамблдор.
Гарри уставился вниз в поисках исчезнувшей руки; к горлу подкатила тошнота.
— Значит, то, что выпрыгнуло из воды… — ждать ответа не пришлось: луч волшебной палочки скользнул дальше и высветил застывшего под водой лицом вверх мертвеца. Открытые глаза заволокло пеленой, волосы и мантия развевались вокруг тела как дым.
— Тут повсюду трупы! — не своим голосом вскрикнул Гарри.
— Да, — безмятежно согласился Дамблдор, — но пока не стоит о них беспокоиться.
— Пока?! — повторил Гарри, с трудом отводя взгляд от воды.
— Пока они мирно дрейфуют под нами, — уточнил директор. — Не стоит бояться мёртвых, Гарри, равно как и темноты. Лорд Волдеморт, конечно, втайне страшится и того, и другого. И снова обнаруживает недостаток мудрости: когда мы смотрим на смерть или во тьму, то боимся неизвестности — и только.
Гарри ничего не ответил; спорить не хотелось, но трупы, плававшие вокруг лодки и под ней, вселяли ужас. И уж конечно юноша отнюдь не считал мертвецов безопасными.