Гарри Поттер и Принц-полукровка (Роулинг) - страница 317

Дамблдор, не менее бледный, чем инфери, снова был на ногах. В глазах возвышавшегося над толпой мертвецов великого волшебника плясали отблески огня; направленная вверх волшебная палочка, словно факел, излучала пламя, громадным арканом охватившее остров. Инфери слепо натыкались друг на друга, пытаясь избежать всепожирающего огня…

Дамблдор подобрал медальон со дна каменной чаши, спрятал его и, не говоря ни слова, жестом приказал Гарри встать рядом. Обезумевшие инфери не замечали, что добыча ускользает, и волшебники спустились к лодке; огненное кольцо двигалось вместе с ними. Инфери брели за похитителями до самой кромки озера, а потом с явным облегчением ушли под воду.

Дрожавший всем телом Гарри опасался, что Дамблдор не сможет забраться в лодку: последние силы измученного волшебника, казалось, уходили на поддержание огненного барьера. Директор и правда чуть пошатнулся, юноша поддержал его и помог устроиться в лодке. Приняв пассажиров, чёлн сразу же двинулся обратно, рассекая чёрную воду; кишевшие под днищем инфери, похоже, не осмеливались подняться на поверхность из-за защитного кольца пламени.

— Сэр, — с запинкой произнёс Гарри, — сэр, я забыл… забыл про огонь… они шли прямо на меня, и я запаниковал…

— Вполне объяснимо, — прошептал Дамблдор.

Гарри встревожился — таким слабым был голос директора. Едва лодка причалила, юноша выскочил и кинулся помогать обессилевшему профессору. Оказавшись на берегу, директор опустил палочку; огненное кольцо исчезло, однако инфери больше не нападали. Маленькая лодка затонула, цепь с лязгом и звоном скользнула в озеро вслед за ней. Невероятно бледный Дамблдор тяжело вздохнул и прислонился к каменной стене.

— Я слаб… — пробормотал он.

— Не беспокойтесь, сэр,выдохнул встревоженный измождённым видом спутника Гарри. — Не волнуйтесь, я выведу нас… обопритесь на меня, сэр… — и закинув раненую руку Дамблдора на плечо, потащил директора вдоль озера.

— А защита была… продуманной… — еле слышно сказал великий волшебник. — В одиночку не справиться… ты молодец, Гарри, молодец…

— Ничего не говорите, — речь Дамблдора была нечёткой, он с таким трудом передвигал ногами, что юноша испугался, — поберегите силы, сэр… скоро мы отсюда выберемся…

— Проход будет закрыт… мой нож…

— Не надо… я порезался о камни, — твёрдо произнёс Гарри, — вы только покажите, где…

— Здесь…

Юноша прижал разодранное предплечье к камню; получив кровавую дань, арка немедленно открылась. Волшебники пересекли внешнюю пещеру, и Гарри помог Дамблдору спуститься в ледяную морскую воду, заполнившую расщелину в скале.