Леди Опасность (Робинсон) - страница 118

— Ужасающие потери, — говорил Ник. — Знаешь, я ехал рядом с его каретой. Он, должно быть, погиб вскоре после того, как я оставил его.

В это время к ним подошел Артур Терстонз-Кумес и попросил Ника рассказать, что произошло. Лайза и Джослин остались наедине. Лайза кивнула головой в сторону Ника и окруживших его людей, включая лорда Винтропа и Эшера Фокса.

— Я вижу, что ты большой друг мистера Росса.

— Да, Ник — мой лучший друг.

— Любопытно, что его светлость сломал себе шею сразу же после того, как Ник оставил его.

Джослин резко повернул голову, чтобы посмотреть Лайзе в глаза.

— Ты полагаешь, что Ник имел какое-то отношение к тому, что произошло с Холлоуэем?

Они оба замолчали, когда к ним подошла служанка с чашками чая. Когда она ушла, Лайза продолжала свою мысль:

— У тебя осталось совсем немного друзей. Где он был, когда погиб мой брат?

Джослин вытаращил глаза от возмущения и негодования:

— Его не было рядом с твоим братом. Нет-нет, так не пойдет, Лайза, ты должна отбросить все свои дурацкие предположения.

— Но кто-то все-таки убивает твоих друзей, Джослин!

Лайза спокойно отхлебнула глоток чаю и посмотрела на стоявшую неподалеку группу людей;

— Мистер Росс, лорд Винтроп, мистер Терстонз-Кумес, мистер Фокс и ты. Осталось всего пять человек, милорд.

— Я не могу в это поверить, — сказал Джослин. — Ты хочешь сказать, что кто-то из моих друзей постоянно убивает одного за другим. Но зачем, скажи мне, пожалуйста? С какой это стати ему совершать такие ужасные, просто чудовищные преступления? Скажи, зачем?

— Мой брат…

— Был убит каким-то негодяем, который хотел завладеть его кошельком. Господи, почему женщины всегда придумывают столь несусветные глупости? Это все вымыслы твоего женского убогого ума, моя дорогая.

Лайза с грохотом поставила на стол свою чашку с блюдцем.

— Женского?

— Ник когда-то спас мне жизнь!

— Ты считаешь, что это домыслы старой девы? — выпалила Лайза и вызывающе засверкала на него глазами.

— Эшер дорог мне по причинам, которых ты никогда не сможешь понять.

Грудь Лайзы высоко вздымалась от охватившего ее чувства возмущения:

— Несусветные глупости? Ты считаешь, что я говорю несусветные глупости?

Только сейчас Джослин понял, что совершил непростительную ошибку. Он собрался с силами и как можно спокойнее поставил на стол блюдце с чашкой.

— Ну ладно, Лайза, вероятно, я слегка преувеличил.

— Преувеличил? — Лайза стала покачиваться на каблуках, стараясь сохранять спокойствие. — Значит, ты не хочешь признать, что оскорбил меня, ты всего-навсего признал, что сожалеешь о том, что позволил мне узнать свое истинное мнение обо мне.