Прощай, прощай, черный дрозд! (Робертс) - страница 153

— Ваша подруга ни на что не жаловалась? Не говорила, что ей угрожают?

— Нет. Ничего такого не было.

— А вам самой никто не угрожал?

— Мне? Нет. — Она покачала головой.

— Кто знал, что вы уехали из города?

— Гм-м… да все. Мои родные, друзья, мой литературный агент, издатель, руководитель рекламной кампании, редактор, соседи… Это не было тайной. Я так радовалась выходу книги и предстоящему турне, что рассказывала об этом направо и налево. Поэтому… Вы думаете, это была кража со взломом? Ох, простите, я никак не могу запомнить вашу фамилию.

— Даллас.

— Лейтенант Даллас, так вы думаете, что это была кража со взломом? Кто-то узнал про мой отъезд, решил, что в доме будет пусто, и…

— Возможно. Позже вы осмотрите дом, составите список похищенного и передадите его нам.

Однако Ева уже заметила, что дорогая электроника и картины остались на месте. Любой уважающий себя взломщик забрал бы их. На Андреа Джекобс были очень красивые наручные часы и украшения. Неважно, настоящие или поддельные. Взломщик ни за что не оставил бы их на месте преступления.

— В последнее время вам не поступало звонков, пи сем или каких-нибудь других сообщений необычного характера?

— Ну… после выхода книги со мной общались многие люди. Главным образом через издательство. Люди, которые хотели познакомиться со мной, которые хоте ли, чтобы я помогла им издать их книги или написала книгу о них. Среди них попадались довольно странные типы. Но никаких угроз не было… Да, а еще кое-кто излагал свои версии по поводу бриллиантов.

— Каких бриллиантов?

— Из книги… Видите ли, в моей книге описывается одна из самых крупных в истории краж бриллиантов.

Здесь, в Нью-Йорке. К ней имели отношение мои дедушка и бабушка… Нет, они ничего не крали, — быстро добавила Саманта. — Мой дедушка был частным сыщиком и расследовал это дело по заданию страховой компании, а бабушка… ну, это неважно. Важно то, что четвертую часть бриллиантов так и не удалось найти.

— Серьезно?

— Как сквозь землю провалились. Кое-кто из тех, кто пытается связаться со мной, любит поиграть в детективов. Это одна из причин успеха книги. Куда исчезли бриллианты стоимостью в несколько миллионов долларов? С тех пор прошло больше пятидесяти лет, но никто о них не слышал.

— Книга вышла под вашей настоящей фамилией?

— Да. Понимаете, мои дедушка и бабушка познакомились благодаря этим бриллиантам. Это часть истории семьи Гэннон. Собственно, она и составляет сердцевину книги. Бриллианты — это приманка, а главное — история любви.

«Насчет любви не знаю, — цинично подумала Ева, — а вот бриллианты стоимостью в несколько миллионов долларов — действительно приманка что надо. И чертовски хороший мотив для преступления».