— Конечно, извините. Вы хотите получить назад браслет своей матери? Не беспокойтесь, я верну его вам, как только я… Да, вот он.
Почти все свечи и цветные фонарики уже потухли, и теперь галерея была залита ярким золотистым светом луны. Хотя луна, казалось, тоже устала и начала потихоньку опускаться к морю, как бы пытаясь найти в нем укромное место, спрятаться там до следующей ночи.
Спрятаться? Не это ли она сейчас делает? Прячется от себя самой? Какая же она сама на самом деле? Когда-нибудь она это узнает. В любом случае это не его дело! Стиснув зубы, Алекса сказала:
— Благодарю вас. Думаю, было бы невежливо с моей стороны не поблагодарить вас за…
Неожиданно перед ней всплыла картина вчерашней ночи: по черной глади океана плывет мужчина, вот он надолго ныряет под воду, а через некоторое время, появившись на поверхности, машет ей рукой. Должно быть, именно тогда он и нашел браслет!
— Ваши пальцы холодны как лед, мисс Ховард! — Алекса напряглась от грубого нетерпения, прозвучавшего в его голосе. — Позвольте, я застегну ваш браслет. Вы ведь привыкли пользоваться услугами горничной. Кстати, скажите ей, чтобы в следующий раз она была аккуратнее…
Теперь, когда ее браслет был уже в полной безопасности и поблескивал на руке, Алекса зло сказала:
— У меня нет горничной, которая надевала бы на меня драгоценности. А сама я не настолько беспомощна, чтобы не суметь застегнуть браслет. И вообще у меня не так уж много драгоценностей.
— Нет? Какая жалость! Но я уверен, в скором времени у вас будет достаточно украшений, конечно, если вы будете четко следовать установленным правилам и поймаете богатого мужа, который купит вам все, что пожелаете.
— Поймать? Какое отвратительное слово! И почему, Господи, вы вообразили, что мне нужно ловить мужа? Я уверена, что, когда придет время, найдется немало мужчин, которые сами захотят поймать меня, а я… Тогда уже я буду выбирать.
— Наконец-то вспышка честности! Ты правильно решила, русалка, пусть они тебя ловят, а ты не будешь слишком быстро сдаваться. Это повысит тебе цену, это звучит грубо, но я не хотел обидеть тебя.
— Тем не менее, вы обидели меня. И если вы будете честным до конца, то признаете, что вы лицемер! И… — Алекса не смогла сдержать закипавшие в ней гнев и раздражение и почти бессознательно выпалила оскорбление, которому он сам научил ее: — Вы… Вы ублюдок!
— Ты слишком быстро все усваиваешь, — сказал он, угрожающе понизив голос. — Но не думай, что тебе удастся уйти, испробовав на мне свои острые коготки. Ты сама уже могла убедиться: я не тот вежливый джентльмен, который всегда прилично ведет себя с дамами.