Злодей, герой и красавица (Речной дурман) (Райли) - страница 176

— Зачем тебе это? — в бешенстве спросил Хэнк.

— Зачем? — удивленно рассмеялась девушка. — Он еще спрашивает! И это после того, как ты пытался убить меня… и человека, которого я люблю! — Посмотрев негодяю в глаза, Жасмин отчетливо проговорила: — Я делаю это, Хэнк Ролинс, потому, что тебе давно уже пора узнать, каково чувствовать себя жертвой… и быть униженным! А теперь раздевайся, черт возьми!

— Хорошо! Я разденусь.

Испепеляя женщин взглядами, Хэнк быстро скинул с себя одежду и остался в одних кальсонах.

— Снимай все, — приказала Жасмин. Ролинс открыл рот от удивления.

— Ты, должно быть, шутишь?

— Разве похоже, что я шучу?

Ролинс переводил затравленный взгляд с Жасмин на Мари. Не заметив на их лицах ни тени жалости, он тихо выругался и начал снимать белье.

Через несколько мгновений Хэнк, дрожа от ярости, предстал перед ними в первозданном виде. Жасмин, не оборачиваясь, толкнула дверь, потом отступила и потянула Мари за собой.

— А теперь выходи на палубу, — приказала девушка Ролинсу.

— Ты что, рехнулась? — прошипел он, не веря своим ушам. — Декабрь на носу!

— Выходи на палубу!

Ролинсу оставалось только повиноваться. Девушки следовали за ним по пятам, держа его на мушке. Жасмин с облегчением заметила, что на верхней палубе никого нет.

Подойдя к поручням, Ролинс обернулся. От ярости и холода его била крупная дрожь.

— Ну? — спросил он.

Девушка молчала, всматриваясь в темный берег. Разглядев знакомую бухточку неподалеку от бэйконовской пристани, Жасмин улыбнулась — она точно рассчитала время — и скомандовала:

— Прыгай!

— Ты сошла с ума!

— Прыгай, черт возьми!

Изрыгая проклятия, Ролинс забрался на поручни и нырнул в черную воду Миссисипи.

Жасмин подошла к борту и, увидев, что Ролинс исчез, удовлетворенно улыбнулась.

— Слава Богу, все закончилось, — прошептала Мари.

Жасмин повернулась к подруге и крепко обняла ее.


Агент федеральной полиции Дойл Мерчисон и его помощник сидели в лодке в небольшой бухте рядом с бэйконовской пристанью, с минуты на минуту ожидая появления «Красавицы Миссисипи».

— Господи, надеюсь, мисс Дюбро знает, что делает, — в который раз пробормотал Мерчисон. — Когда вчера вечером я приехал в город, она и ее подруга все уже спланировали. Я отправился в меблированные комнаты на Риверстрит, чтобы арестовать Ролинса, но мерзавец снова улизнул. Может, он всетаки явится на пароход и встретится с мисс Дюбро.

— Готов поспорить, он уже там, — отозвался помощник. — Ведь Ролинс хочет забрать у нее деньги, не так ли? Однако его ждут неожиданности. — Мужчина рассмеялся.

Мистер Мерчисон кивнул: