Злодей, герой и красавица (Речной дурман) (Райли) - страница 54

— Они попадают сюда по разным причинам. Многие девочки осиротели в прошлом году во время эпидемии холеры в Натчезе, а желтая лихорадка уже долгие годы уносит целые семьи. Некоторые наши воспитанницы потеряли родителей во время пожаров и при других бедствиях. Коекого из них бросили: у нас есть девочки, которых матери-проститутки подкинули в младенческом возрасте в собор Святой Марии.

— И сколько же здесь девочек?

— Около семидесяти.

— Вы как-то устраиваете их?

— Далеко не всех. Проще всего подыскать новые семьи для девочек, умеющих готовить и шить. А вот других детей трудно куда-либо устроить.

Джаред печально кивнул.

— С этим что-то нужно делать, — сказал он, оглядев убогую обстановку комнаты.

Жасмин было приятно, что Джаред проявил такое сочувствие к незавидному положению детей.

Они спустились вниз, когда в классах начался полуденный перерыв. Несколько девочек, окружив Жасмин, расспрашивали ее о том, где она была. Джаред заметил, что большинство девочек здоровы, счастливы и сыты, но на них потрепанная одежда с чужого плеча. Жасмин уклонилась от ответов на вопросы. Тем временем подошли сестры Филомена и Сколастика. Любезно кивнув Жасмин и Джареду, они зашикали на девочек и заставили их уйти.

Но одна маленькая белокурая девочка задержалась и бросилась в объятия Жасмин.

— Мисс Жасмин, вы так быстро вернулись! — воскликнула Мэгги. Голубоглазая девчушка взглянула на Джареда и обратилась к своей учительнице: — А где тот мужчина, за которого вы собирались замуж, мисс Жасмин?

— Я… гмм… решила не делать этого. — Голос Жасмин дрогнул. Ей было невыносимо тяжело обманывать Мэгги, но она понимала, что девочке лучше не знать о вероломстве Клода Будри.

— Я рада, что так получилось, — заявила Мэгги. — Мне не понравился тот француз.

— Неужели? — рассмеялась Жасмин. Мэгги кивнула:

— У него черные глаза, а я не верю черным глазам. — Девочка внимательно посмотрела на Джареда, и тот улыбнулся. — Вот он мне нравится. У него такие же голубые глаза, как и у меня. Теперь вы собираетесь замуж за него, мисс Жасмин?

Эти слова восхитили Джареда. Он подошел поближе к девочке, наклонился к ней и спросил:

— Вы, должно быть, Мэгги?

— Да, сэр.

— Я мистер Хэмптон, друг мисс Жасмин. — Джаред подмигнул Мэгги. — Скажите, мисс, а вы умеете хранить секреты?

Мэгги улыбнулась, и на ее щечках появились прелестные ямочки.

— Да, сэр, умею.

— Великолепно! Видишь ли, мы с мисс Жасмин собираемся пожениться. Только это пока секрет.

— Джаред! — Жасмин укоризненно посмотрела на своего спасителя, но он лишь махнул рукой.

— О, это так замечательно! — воскликнула Мэгги, и вдруг ее оживление исчезло. Она посмотрела на Жасмин и жалобно спросила: — Но вы возьмете меня через несколько месяцев жить к себе, мисс Жасмин, как обещали?