Злодей, герой и красавица (Речной дурман) (Райли) - страница 7

— Вы правы, сэр.

Будри чуть приподнял шляпу:

— Счастлив познакомиться с вами.

Между тем коляска катилась с холма по дороге к Натчезу.

В деловом центре города торговцы уже закрывали лавки, а на площади зажигали газовые рожки. Помолчав, Будри снова обратился к Жасмин:

— Простите, мадемуазель, но я заметил, что вы в трауре.

— Неделю назад умер мой отец.

— Примите мои искренние соболезнования.

— Благодарю вас, — отозвалась Жасмин.

— Пожалуйста, покажите мне дорогу к вашему дому.

Девушка смутилась, указав своему спасителю самый заурядный переулок Натчеза. Вскоре Будри остановил коляску перед спрятанным за кустами одноэтажным домиком с верандой.

— Это самый очаровательный домик, какой я видел, мисс Дюбро. Даже сюда доносится аромат жимолости.

Жасмин затрепетала, когда Клод грациозно выпрыгнул из коляски и помог ей спуститься. Когда сильные мужские руки задержались на ее тонкой талии, странная дрожь пробежала по телу девушки.

Они направились по дорожке к дому. Присутствие Будри так возбуждало Жасмин, что у нее слегка кружилась голова. Почемуто девушке было очень приятно, что он обратил внимание на жимолость. Сама же она наслаждалась сумерками прекрасного летнего дня — душистой высокой травой, ароматом призовых роз Эфраима, а более всего тем, что рядом с ней идет высокий, стройный мужчина.

Клод проводил Жасмин до крыльца, и они остановились в тени деревьев.

— Скажите, мисс Дюбро, кто же заботится о вас?

Жасмин опустила глаза.

— У меня никого нет, кроме нашего старого слуги Эфраима, поэтому я, как правило, забочусь о себе сама.

Она взглянула на Клода и полюбопытствовала:

— Должно быть, вы приезжий, мистер Будри?

— Да, мадемуазель, я живу в Луизиане, округ Святого Мартина. У меня там плантация.

— У вас, наверное, есть семья… дети?

Будри улыбнулся, и его черные глаза заблестели.

— Нет, мисс Дюбро. Я так же одинок, как и вы. — Он покачал головой. — К сожалению, в Натчезе я пробуду недолго. Дело, ради которого я сюда приехал, решится в течение недели.

— Понимаю. — Жасмин с грустью подумала, что уже никогда не увидит этого человека.

— Простите, — продолжал Будри, — вероятно, я кажусь вам слишком навязчивым, мисс Дюбро. Ведь нас даже не представили друг другу. Но могу ли я надеяться увидеть вас еще раз прежде, чем покину этот прелестный город? С вами сегодня произошла очень неприятная история, и мне хотелось бы знать, что этот ужасный инцидент закончился для вас без всяких последствий.

Его внимание поразило Жасмин.

— Сэр, я буду очень рада увидеться с вами.

— Поскольку мы только что познакомились, позвольте мне сопровождать вас на воскресную мессу?