Злодей, герой и красавица (Речной дурман) (Райли) - страница 84

— Джаред, мне очень жаль, но я утомлена и хотела бы вздремнуть.

Не дожидаясь ответа, Жасмин сунула бархатную коробочку в руку Джареду и поспешила наверх. Оказавшись в своей спальне, она устыдилась того, что слишком резко обошлась с человеком, проявившим к ней такую доброту. Между тем сейчас Жасмин более всего нуждалась в уединении и испытывала настоятельную потребность разобраться в своих чувствах и мыслях, прежде чем высказать Джареду подозрения, основанные на словах Мелиссы Пиви.


Через несколько дней, в среду, когда Жасмин собиралась в приют, неожиданно появился Джаред.

— Ты едешь в «Святую Марию»? Я отвезу тебя.

— Не беспокойся. — Жасмин насторожилась. — С минуты на минуту за мной заедет Эфраим.

— Когда я приехал, Эфраим уже ждал тебя возле дома, — улыбнулся Джаред. — Я попросил старика кое-что сделать для меня в городе, заверив его, что сам отвезу тебя в приют.

Жасмин избегала совместных поездок с Джаредом, поскольку после откровений Мелиссы ее все еще мучили сомнения.

— Я буду весь день шить занавески с сестрой Филоменой и не знаю, когда мы закончим. Зачем тебе тратить столько времени?

— Я отвезу тебя, дорогая. Мне хочется повидать детей, и нужно обсудить кое-что с матерью Мартой.

Уступив настояниям Джареда, Жасмин села с ним в ландо. Они ехали по тенистым улицам в мягком тепле последних дней сентября. Наконец Джаред смущенно заговорил:

— Жасмин, насчет той ночи, в субботу… Я хочу извиниться перед тобой, дорогая. Я немного перебрал спиртного и не сдержал чувств, хотя обычно… Ладно, как бы то ни было, дорогая, надеюсь, я не отпугнул тебя навсегда… Такое больше не повторится… — Он улыбнулся. — По крайней мере пока мы не поженимся.

Необычайно тронутая его искренним раскаянием, девушка потупила взгляд. Но тут же ее снова охватили сомнения. А что если вовсе не спиртное толкнуло Джареда на безрассудный поступок?

— Жасмин! — Удивленный затянувшимся молчанием девушки, Джаред внимательно взглянул на нее. — Принимаешь ли ты мои извинения?

Его глаза выражали такое смятение, что Жасмин, сжалившись над ним, кивнула.

С облегчением вздохнув, Джаред добавил:

— Но кажется, ты до сих пор сердишься, что я объявил о нашей помолвке?

— Джаред, полагаю, ты догадываешься, что это было… несколько преждевременно. К тому же ты нарушил данное мне обещание.

— Душа моя, еще раз покорнейше прошу прощения. Прояви милосердие к влюбленному! Ты же не сомневаешься, что вскоре мы поженимся?

— Нет, — ответила Жасмин.

В приюте Джареда сразу же окружили веселые маленькие девочки. Он начал угощать их конфетами, а Жасмин, улыбнувшись, ушла. Поднимаясь по лестнице, она заметила, что даже всегда озабоченная мать Марта оживилась при встрече с Джаредом.