— Вот как? — фыркнула Рози. — Я не сдамся до тех пор, пока Ройс Роуди разгуливает на свободе!
— Со своей стороны я обещаю, что Роуди будет наказан по всей строгости закона, — заверил ее Сэм.
Услышав эти слова, Энни испуганно взглянула на Сэма. Но Рози покачала головой.
— Даже не знаю, охотник за головами. То, что ты предлагаешь, рискованно. Если кто-то из твоих высокопоставленных друзей не согласится с твоими доводами, то я уже к вечеру буду болтаться на виселице.
Энни тронула Рози за рукав.
— Сэм — надежный человек. Ты можешь положиться на его слово.
— Как знать… — Рози поджала губы.
— По-моему, — продолжил Сэм, — ты уже достаточно порезвилась. Пора заканчивать с такой жизнью.
Рози хмыкнула, на глазах превратившись из хрупкой, беззащитной женщины в отпетую разбойницу.
— Я все поняла, охотник за головами, — невозмутимо кивнула она и нахлобучила на голову шляпу. — Ну что ж, ребята, все это очень интересно, но мне пора смываться, пока меня не поймали…
— Нет, пожалуйста, не уходи! — взмолилась Энни. — Мы еще ни о чем не договорились.
Рози хохотнула.
— Не волнуйся, милая, я буду держать с вами связь. — С этими словами Грязная Рози исчезла за дверью — так же внезапно, как и появилась.
— Ну и дела… — пробормотала Энни.
— И не говори, — согласился Сэм.
Оба сели на кровать. Энни держала стакан с водой, а Сэм обнимал ее за плечи.
— Ты все еще дрожишь, милая, — встревожился он. — Тебе страшно?
Она покачала головой.
— Это от удивления.
— Да, есть чему удивляться. Только что ты видела свою родную прапрабабушку!
— Впечатляюще. Я так рада, что в конце концов встретилась с ней лицом к лицу. Вот это девушка!
— Да. Если бы я не увидел ее своими глазами, ни за что не поверил бы в ваше поразительное сходство. — Он виновато взглянул на Энни. — Милая, я еще раз хочу попросить у тебя прощения за то, что когда-то усомнился в твоих словах.
Она чмокнула его в щеку.
— Тебя можно понять. Рози и я действительно очень похожи, словно нас вылепили по одному шаблону.
— Но есть и разница, — поспешно заметил Сэм. — Ты намного выше… и симпатичней.
— У тебя предвзятое мнение, — сказала Энни со смехом. — Но меня тронула хрупкость и беззащитность моей прапрабабушки.
Сэм усмехнулся.
— Беззащитность? Рози — еще та штучка, скажу я тебе! В первый момент я не на шутку испугался. Она запросто могла пристрелить нас обоих. К тому же ее подвиги доказывают, что она далеко не беспомощна.
— Но ты только подумай, Сэм, через какие испытания пришлось ей пройти! — с жаром возразила Энни. — Мужа Рози убили практически у нее на глазах, потом эти чудовища избили ее и пытались изнасиловать. Боже мой, я просто сама не своя от гнева!