А что, если она перенеслась во времена, когда ее прапрабабушка еще не была уважаемой леди? Вдруг ее прислали в другую эпоху, чтобы она каким-то образом помогла Розанне? Нелепая идея, и все же… Она должна найти эту самую Рози и сделать так, чтобы ее род не прервался!
А для этого ей надо либо заручиться поддержкой своего похитителя, либо сбежать. Оглядев суровое лицо Сэма Ноубла и «кольт», висевший у него на боку, Энни решила для начала испробовать метод убеждения.
— Знаешь, Сэм, твой рассказ — полная бессмыслица.
— Это еще почему?
— Ну скажи, зачем Рози разбойничала в городке, который не сделал ей ничего плохого?
— Все знают, что Грязная Рози сумасшедшая.
— Но это еще не повод убивать совершенно незнакомого человека! Я не верю, что моя прапрабабушка могла так поступить. Тебе известно что-нибудь об этом самом Барте Каттере?
— Он был главным приспешником Ройса Роуди.
— А кто такой Ройс Роуди?
— Основатель Роудивилла. Пятнадцать лет назад он нашел там крупную золотую жилу. Он владеет большим скотоводческим ранчо и почти всеми городскими домами.
— Что за человек этот Роуди? Сэм вздохнул.
— По правде говоря, его прозвали Жестоким Ройсом. Ходят слухи, что он нагло обирает городок, особенно с тех пор, как его золотые рудники истощились. У этого парня тяжелый случай золотой лихорадки.
— Судя по всему, тот еще тип!
— Головная боль старины Райчеса, — подтвердил Сэм. — Одно время судья подозревал, что Ройс незаконно захватил землю своего отца, но не смог ничего доказать, а вскоре отец Ройса был найден мертвым в диких прериях. Однако когда ты впала в буйство, Роуди привел целый отряд свидетелей, на глазах у которых ты убила Каттера. Я слышал даже, будто Роуди лично обещал вознаграждение за твою поимку. Судья Райчес — честный, прямой человек. Ему ничего не оставалось, как только подписать ордер на твой арест.
— Но неужели ты не видишь, что в этой истории не все гладко? — вскричала Энни.
Сэм и глазом не моргнул.
— Мое дело — поймать преступника. А дальше с ним разберется суд.
— Не разберется, если здесь замешан человек с сомнительной репутацией! — Энни глубоко вздохнула и продолжила более спокойным тоном: — Еще один вопрос. Если я Грязная Рози, то что я делала в Техасе?
— Черт возьми, это же просто! — усмехнулся Сэм. — Пряталась от меня. Райчес предупреждал, что в случае опасности ты ложишься на дно.
Энни сердито фыркнула.
— У тебя на все есть ответ, не так ли, Сэм Ноубл? Пожалуй, мне следует самой поговорить со стариной Райчесом. Надеюсь, он не так туп и упрям, как ты!
Сэм пожал плечами.
— Ради Бога, сестренка. Если хочешь, можешь поболтать с судьей. Но я все-таки отвезу тебя в тюрьму.