– Тогда скажи мадам Сарджент, чтобы не придиралась к нам, -помолчав, заявила она и скрестила на груди руки.
– Мадам, -Андре повернулся к Стефани, - не забывайте, что это дети…
– Дети, которые в один прекрасный день вырастут, -перебила его Стефани, - и сохранят свои отвратительные манеры.
– Мадам, мои дети умеют себя вести, -возразил Андре, и в его голубых глазах блеснул стальной огонек.
– Умеют себя вести?-воскликнула Стефани, не веря своим ушам. - Посмотрите, что они натворили! Такое впечатление, будто тут обедали свиньи.
– Мадам Сарджент права, Андре, -согласилась Эбби, едва сдерживая смех, но тут же посерьезнела.
Андре продолжал сверлить Стефани взглядом.
– Дети учатся на примере взрослых, -сказал он наконец.
– Вы имеете в виду себя? -ввернула Стефани.
– Подумайте, какой пример подаете им вы, мадам, -он повысил голос, - устраивая здесь базар и оскорбляя моих детей!
Стефани от изумления онемела, а Гвен радостно захлопала в ладоши и захихикала.
– Так ее, папочка!
Стефани с трудом поборола обуревавшие ее чувства. Жаль, что она не в силах образумить этого человека. Овладев собой, она спокойно сложила салфетку.
– Очень хорошо, сэр. Раз я вам не нужна, я уйду.
– Нет, Стефани, нет! - выкрикнула Эбби в отчаянии.
Однако Стефани уже поднялась и с высоко поднятой головой вышла из комнаты, но, не дойдя до лестницы, остановилась. Как она позволила этому прощелыге так взвинтить ее? Ведь она должна выполнить свою миссию.
Кроме того, ей некуда идти! Тут Андре Годдар совершенно прав. Без его поддержки она пропадет.
В этот момент чья-то сильная рука схватила ее, повернула к себе, и Стефани увидела рассерженное лицо главы семейства. Судя по всему, он был не только разгневан, но и полон решимости. Стефани стало не по себе. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Сила, с которой Анд-ре сжимал ее руку, его пронзительный взгляд заставили сердце девушки учащенно забиться. Кровь прилила к лицу.
– Вы здесь нужны, Стефани, -произнес он наконец.
– Я… я…-начала она запинаясь. Неожиданное признание вывело девушку из равновесия, - я не разрешала вам называть меня Стефани, сэр, - проговорила она с трудом.
– А я не разрешал вам покидать столовую, -парировал он с улыбкой.
– Разрешения вы не давали, но дали повод.
– Мадам, не кажется ли вам, что устраивать перебранку в присутствии детей не совсем правильно? -спросил он, не переставая улыбаться.
– Сэр, к чему весь этот разговор? -Стефани высвободила руку и призвала на помощь все свое мужество. - У меня сложилось впечатление, что в моих услугах здесь не нуждаются.