Огненный цветок (Райт) - страница 144

Мэдди согласно кивнула и вся сосредоточилась на их жилище. Типи был совершенно незнакомым ей типом жилища, и все же нельзя было не отметить, что он был удивительно удобным. Его компактный каркас состоял из дюжины ивовых жердей, на которые были натянуты мягкие шкуры буйволов, аккуратно сшитые вместе. В середине наверху было отверстие для дыма, прямо под ним на земле — останки костра. На земле, покрытой травой и полевыми цветами, шерстью вверх были положены ковры из шкур буйволов. Мэдди дотянулась до бархатистой подушки из оленьей кожи, сжала ее и спросила:

— Чем они их набивают?

Лис усмехнулся:

— Шелком-сырцом из хлопковых деревьев.

— Как интересно! — Ее лицо засветилось от удовольствия.

Лис отметил, что, хотя обычно в типи было по меньшей мере две постели, предназначенные для семьи, у Голодного Медведя была одна. Просторная и манящая, она состояла из груды буйволиных шкур и подушек. Против входного отверстия, или двери, на другой «стене» висела искусно раскрашенная шкура, рисунки на которой описывали историю семьи Голодного Медведя.

— Эту шкуру можно снять со стены и надеть, как мантию во время торжественных церемоний, — объяснил Лис. — В этих сумках все светские принадлежности его и всей семьи. Видите, как они украшены? Жена Голодного Медведя часами растирала ягоды с землей, делая краски, а потом расписывала ими эти сумки. — Он наклонился и поднял одну из них, сшитую из недубленой кожи, и показал Мэдди, обратив ее внимание на дополнительное украшение из цветных игл дикобраза.

Она с изумлением перебирала их пальцами, потом заглянула внутрь сумки и спросила:

— А чем владеет индеец?

Ее любопытство было столь безыскусно, что он не выдержал:

— Мы все возвратим Голодному Медведю, когда будем уходить, но, вероятно, сначала мы могли бы взглянуть на одну-две вещицы. Только не говорите ему!

— Интересно, а как я могу это сделать? — резко ответила она, широко улыбнувшись.

Бровь Лиса изогнулась кверху:

— Я счастлив, что существует барьер. Это единственное, на что я надеюсь, находясь с вами у наших хозяев.

Он посмотрел в сумку и вынул мягкий кожаный футляр:

— Это для гребешка. — Из футляра он вытащил длинный разрисованный предмет, имеющий мимолетное сходство с гребнем в серебряной оправе, принадлежавшим Мэдди.

— О! — воскликнула она, дотронувшись до него и стараясь выразить восхищение.

— Это хвост дикобраза, — прямодушно заявил Лис. — Эти люди явно цепляются за свои старые обычаи, потому что такой экзотический гребешок можно было бы давно достаточно легко продать.

Затем он извлек разрисованный мешочек и открыл его: