Убедившись, что бутылка пуста, Джо поднялся и, пошатываясь, вышел на промозглый холод.
— Эй, приятель, как дела?
Джо удивленно поднял голову. Мало кто из жителей городка удостаивал его взглядом, не говоря уж о приветствии. К нему подходил Кейн Ковингтон, такой же самоуверенный, как и раньше.
— Привет, дружище! — сказал он, хлопнув Джо по плечу. — Слушай, хочешь немного заработать?
— Заработать? Я? — Парень до того изумился, что совсем забыл о своем недавнем разочаровании.
— Мне нужен помощник.
— В чем это?
— Я строю в горах дом.
— Мистер… — Джо помялся, боясь, что все это розыгрыш. — Мистер, ведь у меня покалечена нога!
— Только не говори, что ты держишь молоток или пилу ногой, — спокойно возразил Кейн.
— Да, но… в городе я слыву пропойцей!
— А я — убийцей.
— Но ведь это не так!
— Вот видишь! Мало ли, что говорят. Ну так что скажешь? Берешься за эту работу или нет?
В памяти Джо всплыла сцена в салуне. Ну и ладно, подумал он упрямо. Пусть мистер Ковингтон оказался не так силен духом, как хотелось бы. Возможно, он побаивается Дамона и его дружков, как и все в Клаудкасле, ничего постыдного в этом нет. А он сам виноват — наделил мистера Ковингтона сверхчеловеческой храбростью, когда он всего лишь обычный человек.
— Да, мистер, я берусь за эту работу! Только уж вы не обессудьте, время от времени мне надо напиваться.
Кейн расхохотался. Это был смех человека с открытой душой, и Джо поклялся себе, что будет держать язык за зубами. Ни к чему мистеру Ковингтону знать, что он был свидетелем его трусости.
* * *
Натали тоже не осталась в неведении относительно того, чем закончилась выходка Дамона Лезервуда. Подобно Джо, она была удивлена и разочарована. Новость дошла к ней через Эшлина Блэкмора.
В то холодное утро, едва Натали успела переступить порог своего кабинета, явился ее жених. На сей раз нежная белая кожа его лица покраснела от щипков мороза.
— Что ты здесь делаешь, Эшлин? Я не додала тебя так рано!
В длинном кашемировом пальто, неизменно щеголеватый, Эшлин приложился к ее щеке поцелуем.
— Я знаю, дорогая, ты занята, но я всего на минутку. В городе только и говорят, что о нашем новом друге Ковингтоне, и я подумал, что тебе будет интересно.
— О твоем новом друге, — поправила Натали, стараясь не показать своего любопытства.
— Хорошо, о моем.
И Эшлин изложил ей инцидент, произошедший в “Позолоченной клетке”. В заключение он выразил огорчение по поводу столь очевидного малодушия человека, которого он считал достойным всяческого уважения.
— Полагаю, Ковингтона можно понять. Вспомни, как вел себя Дамон Лезервуд на суде. Это грубое животное! Лично я таких всячески избегаю. Жаль только, что наш… мой друг продемонстрировал свой страх всему городу.