Перемирие на Бакуре (Тайерс) - страница 23

Дев преклонялся перед мужеством своих господ, которые забрались так далеко и рисковали столь многим ради блага Империи сси-рууви и освобождения других рас. А ведь все они были убеждены, что, если сси-руу умирал вдали от своего мира, его дух был обречен вечно скитаться по галактике.

Дев покачал головой и ответил:

— Я чувствую во вселенной лишь спокойное дыхание жизни. А на борту «Шривирра» — стенания и растерянность ваших новых детей.

Фирвиррунг погладил Дева по плечу, его когти оставили легкий красноватый след на нежной, лишенной чешуи коже. Дев улыбнулся. Поразительно, насколько хорошо господин понимает, его! У Фирвиррунга на борту не было никого из близких — жизнь военных обрекает их на одиночество и постоянный риск.

— Господин, — сказал Дев, — может быть… когда-нибудь… мы вернемся на Авекк?

— Может быть, ни ты, ни я никогда не вернемся домой, Дев. Но скоро мы освятим наш новый мир-дом здесь, в твоей галактике. Пошлем за нашими семьями… — Фирвиррунг наклонился, переведя взгляд на спальную яму, и Дев ощутил на своем липе дуновение едкого дыхания рептилии.

Он не отшатнулся — этот запах стал для него привычным. Вот запах его тела был сси-руук неприятен, поэтому Дев пил специальные снадобья, купался четыре раза в день и время от времени сбривал все волосы.

— Ваш выводок… — пробормотал он.

Фирвиррунг повернул голову и посмотрел на него одним черным глазом.

— Благодаря твоей работе я с каждым днем все ближе ко встрече со своим выводком… Однако хватит на сегодня. Я устал.

— Пожалуйста, отдыхайте. Я тоже скоро лягу.

Как только Фирвиррунг угнездился среди подушек в спальной яме, которая обогревалась расположенными под ней генераторами, и тройные веки опустились на прекрасные черные глаза, Дев принял вечернюю ванну и выпил свое дезодорирующее снадобье. Чтобы отвлечься от спазмов в животе, которые оно обычно вызывало, он перетащил кресло в дальнюю часть каюты и вывел на экран компьютера свою незаконченную рукопись.

Вот уже много месяцев он работал над проектом, который мог послужить человечеству даже лучше, чем то, что для него Дев делал сейчас. Дело было настолько важное, что он опасался, как бы сси-руук не перекачали его в сеть, чтобы он мог завершить эту работу, а не в боевой дроид, чего он так страстно желал.

Он умел читать и писать еще до того, как сси-руук усыновили его, причем владел не только обычной грамотой, но и музыкальной. Комбинируя символику букв и нотных знаков, он изобрел систему письма сси-рууви, пригодную для человеческого использования. С помощью музыкального материала отмечалась высота звука. Символы, которые он сам придумал, характеризовали то, каким образом издавался звук: с помощью губ, языка или горла. Буквы использовались для обозначения гласных звуков и сочетания щелчков. Языковые свисты давали звучную квинту, при этом рот складывался в форме буквы "е". Горловой свист давал минорную терцию. Слово «сси-руу» представляло собой единственное число. Множественное, «сси-руук», заканчивалось горловым пощелкиваньем. Собирательное понятие, «сси-рууви», передавалось самым сложным, но и самым красивым звуком, напоминающим пение птиц на планете Г'ро, где прошло детство Дева.