Мой смелый граф (Холл) - страница 115

— Как вы смеете! И что вы себе позволяете, мисс Кемп-белл?

— Как вы можете применять насилие к детям? — спросила Холли, потрясая розгой перед лицом мисс Уайтерс.

— Поймите же! — ощетинилась гувернантка, и ее индюшачья шея еще больше вытянулась, растягивая гусиную кожу под подбородком. — Это единственное средство поддерживать порядок. Должна же существовать хоть какая-то дисциплина.

— Есть и другие способы поддерживать дисциплину среди детей. — Холли подняла розгу и сломала ее об колено.

В комнате стало очень тихо, и ломающаяся трость произвела звук, похожий на удар грома. Холли подошла к Драйдену, который смотрел на нее с веселым удивлением и благоговейным восторгом.

— Вам больно? — Холли помогла ему вытащить пальцы из колодок, после чего швырнула колодки в мусорную корзину.

Драйден покачал головой.

— Правда не больно? — Холли его ответ не убедил, и она прикоснулась к его плечу.

Мальчик вздрогнул и отшатнулся.

— Все в порядке.

Некоторое время Холли смотрела на него.

— Разрешите, я посмотрю вашу спину.

— Нет. — Он попятился.

— С ребенком все в порядке, — сдвинула набок свой острый подбородок мисс Уайтерс. — Я просто наказала его за то, что он натворил вчера. Он знает, что заслужил каждый удар.

Услышав ее слова, Холли прошипела сквозь стиснутые зубы:

— Сейчас вам лучше помолчать. Мне ничего не стоит вышвырнуть вас в окно, и я даже смотреть не буду, что с вами станется.

Холли схватила Драйдена за руку и потащила к двери, бросив через плечо:

— Брок, идите за мной.

— Куда мы идем? Я не хочу…

Оказавшись в коридоре, Драйден стал сопротивляться и попытался вырвать руку.

— Мы идем поговорить с вашим отцом.

Холли вцепилась в него обеими руками и тащила к выходу на лестницу. Драйден попытался ударить ее, но Холли ловко отпрыгнула в сторону. Она схватила его за плечо, нарочно нажимая на больное место.

Он замер, скривившись от боли.

— А теперь слушайте меня, молодой человек. Мы идем вниз по лестнице в комнату Энн и найдем там вашего отца, после чего вы покажете ему вашу спину, раз уж не позволили мне на нее взглянуть. То, как обошлась с вами эта особа, — недопустимая вещь, и я не потерплю, чтобы она снова так поступала. Ну, пошевеливайтесь же.

— Какое вам дело? — проговорил Драйден сквозь зубы. — Оставьте меня в покое.

— Нет, не оставлю. И мне есть до вас дело, нравится вам это или нет. А теперь спускайтесь по лестнице и ведите себя как джентльмен — я знаю, что вы можете вести себя как джентльмен. — Холли отпустила его плечо.

Он посмотрел на нее своими золотыми глазами — совсем как отец.

— Да иди же! — поторопил Драйдена Брок, подойдя к Холли.