Мой смелый граф (Холл) - страница 62

— Что ты здесь делал с мисс Кемпбелл, черт бы тебя побрал?

— У нас произошел разговор наедине. — Джон выгнул брови. — Кажется, мы поняли друг друга.

— Прекрасно поняли. — Дрожащей рукой она поправила локон.

Джон посмотрел на ее руки, и его сводящая с ума улыбка стала еще шире. Как маленькая девочка, которую застали на воровстве, Холли спрятала руки за спину и посмотрела на Тедди.

— Я считаю, что тебе не следует запираться в комнате с мисс Кемпбелл, — предостерег Тедди.

— Как и когда я разговариваю с мисс Кемпбелл, тебя не касается.

— Не беспокойтесь, со мной ничего не случилось, — стала между ними Холли, опасаясь, что снова начнется драка.

В дверях послышалось покашливание Данна.

Да?

Джон обернулся с нетерпеливым видом.

— Милорд, к вам пришли.

— Кто там?

— Некий мистер Джарвис. — Данн произнес имя — протяжно, словно не одобряя его владельца.

— Куда вы его отвели?

— В кабинет.

Джон повернулся и посмотрел на Холли.

— Помните же, мы поговорим позже, — уточнил он и твердой походкой пошел вслед за Данном.

Холли наконец-то смогла перевести дух.

— Не понимаю, почему Джон стал таким брюзгой. Обычно он не склонен к брюзжанию. Ему не следовало затаскивать вас сюда и ругать. Прошу прощения. Он вас расстроил? — спросил Тедди; голос у него звучал теперь мягче. Он подошел к Холли и коснулся ее руки.

— Нет-нет, я думаю, он просто дал выход своему возмущению. И не считайте себя обязанным извиняться за него. — Холли погладила его по руке, всячески стараясь говорить о случившемся с беспечным видом. — Я знаю, что последнее время он находится в очень затруднительных обстоятельствах.

Она тоже находилась в таких же обстоятельствах. Теперь, когда Джон начал копаться в ее прошлом, ей придется уйти. Рано или поздно он узнает, что она убила человека. Сегодня вечером ей придется уйти тайком и никогда больше не видеть его. На глаза навернулись непрошеные слезы.


Джон вошел в кабинет и посмотрел на мистера Джарвиса, который расхаживал перед письменным столом, сжимая в руке черную фуражку. Его коренастую фигуру скрывало старое коричневое пальто, весьма поношенное, в пятнах. Густые рыжие волосы резко контрастировали с белым лицом в веснушках. Крепкий запах пива тут же распространился по всей комнате.

Увидев Джона, Джарвис остановился, поклонился, и левый уголок его рта задергался от нервного тика.

— Извиняюсь, что побеспокоил вас, милорд, но мне нужно было повидать вас.

— Садитесь, мистер Джарвис.

— Спасибо. — Джарвис опустился на стул, стоявший перед письменным столом.

— Мы с вами знакомы? — Джон обошел стол и пристально посмотрел на посетителя.