Спящая армия (Хольбайн) - страница 26

Лейтенант, видимо, совершенно не ожидавший найти Черити в полном сознании, некоторое время удивленно смотрел на нее снизу вверх, потом протиснулся своим богатырским телом в узкую щель и затворил дверь.

– Очнулись? – спросил он из вежливости. По-английски мужчина говорил со странным акцентом, мешавшим определить, где же именно очутились беглецы.

– Как видите.

Хотелось, чтобы это прозвучало раздраженно или хотя бы насмешливо, но голос внезапно сделался усталым и слабым, будто принадлежал совсем не ей, а какой-то старой больной женщине.

Молодой лейтенант молча посмотрел на незнакомку, пожал плечами, потом сунул руку во внутренний карман рубашки, достал узкий кожаный футляр и, раскрыв, присел на край кровати.

– Знаю, что спрашивать об этом глупо, – начал мужчина, – и все же: как вы себя чувствуете?

– Великолепно, – ответила Черити, пытаясь приподняться.

На этот раз ей удалось придать голосу оттенок горькой иронии. Лейтенант снова взглянул на пленницу, в его глазах мелькнула улыбка. Черити увидела лежащий в раскрытом футляре шприц.

– Что вы собираетесь делать? – с опаской спросила она. Потом быстро села, подтянув к себе колени.

– Вам станет легче, – ответил военный, поднимая шприц к свету. Прищурил левый глаз и нажал на поршень. На кончик иглы выкатилась одна-единственная блестящая капелька. – Причин для беспокойства, конечно, нет, – заметил незнакомец, – но ведь у вас ужасно болит голова.

– А может, мне нравится, когда болит голова! – резко возразила Черити.

Молодой офицер опустил шприц и, нахмурившись, посмотрел на женщину.

Черити добавила:

– И уберите эту штуку!

Он немного помедлил. Черити совсем не удивилась бы, если б лейтенант сделал инъекцию насильно, но он только пожал плечами, положил шприц в футляр и захлопнул коробочку.

– Ваше дело, – сказал незнакомец. – Кому что нравится, верно?

Черити смерила его сердитым взглядом.

– Где я? – поинтересовалась она. – И почему вы в нас стреляли?

– Так было нужно, – произнес лейтенант. В его голосе звучало искреннее сожаление. – Все остальное, капитан Лейрд, вам при встрече объяснит лейтенант Гартман.

Только ценой огромных усилий Черити удалось скрыть, насколько она удивлена.

– Кто такой этот Гартман? – спокойно спросила она.

Долю секунды лейтенант с недоумением смотрел на незнакомку, потом повернул голову, показал на висевший па стене скафандр и кивнул. На губах мужчины мелькнула улыбка.

– Наш ТДИ.

– ТДИ?

– Наш ТруДоИдиот, – с улыбкой пояснил Фельс. – Настоящий дуб. Вдобавок, мой начальник, а сейчас и командир нашего пункта.

– Так отведите меня к нему! – потребовала Черити.