Война паукообразных (Хольбайн) - страница 72

Итак, Черити лишь бросила на Стоуна ледяной взгляд и направилась к Гурку, который, оживленно жестикулируя руками, был поглощен дискуссией с двумя джередами. Со времени своего возвращения она видела Гурка в общей сложности не более чем в течение пяти минут, и он тогда уклонился от конкретного ответа на какой-либо вопрос. Она спрашивала себя, что вдруг произошло с карликом.

В первый момент Черити подумала, что Гурк ее просто проигнорирует, но затем он заметил недобрый блеск в ее глазах, так как сделал сложный жест своим обоим роголицым собеседникам и обратился к Черити. Нетерпение изобразилось на его лице.

— Что ты хочешь? — неохотно спросил он. — У меня очень много дел. Мы могли бы поговорить попозже.

— Нет, — ответила Черити. — Сейчас.

Она движением головы указала на Стоуна.

— Тебе удобно здесь или мы выйдем?

— У меня нет секретов от Стоуна, — ответил Гурк. — Но я думаю, что для тебя было бы лучше выйти, — прибавил он и прошел мимо нее к двери.

Черити последовала за ним. Она почувствовала на себе взгляд Стоуна. Он казался смущенным, возможно, также и немного озабоченным.

— Итак? — нетерпеливо спросил Гурк, едва лишь они вышли в коридор и Черити закрыла за собой дверь. — Что ты хочешь знать? И, пожалуйста, побыстрее — у меня действительно много дел.

— Именно об этом и идет речь, — ответила Черити, с трудом сдерживая себя. — Это какими же такими страшно важными делами ты занят? Мы здесь уже три дня, и я в течение всего этого времени не видела тебя и пяти минут.

Гурк состроил гримасу.

— Не ты ли жаловалась когда-то на то, что я иногда действую вам на нервы?

Черити сердито махнула рукой.

— Не увиливай от вопроса, — сказала она. — Ты знаешь абсолютно точно, о чем я говорю.

Гурк хотел уже было прибегнуть к одному из своих типичных ответов, но потом все-таки передумал, помолчал секунду и очень задумчиво посмотрел на нее.

— У меня, действительно, было очень мало времени, Черити, — сказал он, указывая на дверь центрального пункта управления: — Им нужна моя помощь, веришь ты или нет.

Гурк заложил руки за спину и небольшими кругами начал туда и обратно ходить по коридору.

— Речь идет о трансмиттере, — сказал он. Черити испугалась.

— С ним что-то не в порядке?

Гурк печально рассмеялся.

— Не в порядке? Ты шутишь? Ты его видела или нет?

— Конечно, но я не понимаю…

— Нет никаких оснований для беспокойства, — быстро перебил ее Гурк. — Возможно, в первый момент я немного преувеличил. Кажется, что трещина в пространственно-временном континууме стабилизировалась.

— Кажется? — недоверчиво спросила Черити. Гурк пожал плечами и беспомощно развел руки, затем снова спрятал их за спиной.