— Примерно через час.
— Он почувствует какую-то боль?
— Совсем небольшую.
— Отлично. Надо узнать в компьютерном центре, когда начнем эксперимент.
Доктор Ричардсон занервничал.
— Думаю, нам с вами надо поговорить.
Они вдвоем вышли из библиотеки и через четырехугольный двор отправились в административное здание. Всю ночь шел дождь, и небо до сих пор оставалось серым. Все розы в саду уже срезали, а от ирисов остались только сухие стебли. Трава по обе стороны тротуара тоже успела пожухнуть. Казалось, все вокруг подчиняется течению времени, кроме белого здания посреди внутреннего двора. Официально оно называлось нейрокибернетическим исследовательским центром, но молодые сотрудники прозвали его Гробницей.
— Я прочитал кое-какие материалы относительно Странников, — сказал доктор Ричардсон, — и теперь вижу, какие нас могут ждать проблемы. У нас есть молодой человек, который может — или не может — переходить из одной реальности в другую.
— Правильно, — сказал Лоуренс. — Мы не узнаем, пока он не попробует.
— Судя по данным ваших исследований, некоторые Странники учатся переходить самостоятельно. Это случается из-за долговременного стресса или внезапного потрясения. Однако у большинства из них были наставники, которые их учили…
— Учителей называют Следопытами, — сказал Лоуренс. — Мы пытаемся найти кого-нибудь, кто стал бы таким наставником, но пока безуспешно.
Они остановились у входа в административное здание. Лоуренс обратил внимание, что доктору не нравится смотреть на Гробницу. Невролог смотрел на небо, на бетонные кадки с английским плющом — на что угодно, кроме белого здания.
— Что, если вы так и не найдете Следопыта? — спросил Ричардсон. — Как Майкл узнает, что ему делать?
— Есть и другое решение. Сейчас наши сотрудники исследуют различные препараты, чтобы подобрать неврологический катализатор.
— Я специализируюсь в этой области и уверяю вас, что пока ни один такой препарат не создан. Нет такого медикамента, который можно принять вовнутрь и получить внезапный всплеск неврологической энергии.
— У нашего фонда есть масса связей в научной среде и много источников информации. Мы делаем все возможное.
— Насколько я понимаю, мне говорят далеко не все, — сказал Ричардсон. — Должен сказать, что такой подход не способствует успеху эксперимента.
— Что именно вы хотели бы узнать?
— Дело ведь не только в Странниках, верно? Они всего лишь часть какого-то плана, связанного с квантовым компьютером. Чего мы добиваемся на самом деле? Вы можете мне сказать?
— Вас наняли за тем, чтобы переправить Странника в другое измерение, — сказал Лоуренс. — Вы должны понимать только одно — с неудачей генерал Нэш не смирится.