– Это мой друг Ник, – представил его Стоукс женщинам. – Ты хочешь, чтобы одна из этих дам стала твоей верной спутницей в море праздника, Ники? Мы можем пойти куда-нибудь и устроить собственный праздник только для нас четверых. Ты понимаешь, к чему я клоню?
Ник неприветливо посмотрел на него.
– Ты видел Бруссар?
– Бруссар? А какого черта тебе от нее понадобилось?
– Ты ее видел?
– Слава богу, нет. От этой курочки одни неприятности, парень. Тебе ли не знать? – В его затуманенном алкоголем мозгу вертелись обрывки мыслей. – Хочешь немного припугнуть ее или еще что?
– Или еще что.
– Это круто! Наконец-то сучка свое получит.
– Давай-ка подойди к Хукеру и спроси, где она сейчас. И придумай предлог получше.
Широкая улыбка озарила лицо Стоукса.
– Позаботься о моих подружках, Ники. А вы, девочки, будьте поосторожнее с Ники. Он у нас монах.
Стоукс, покачиваясь, отошел, а блондинка подняла на Фуркейда глаза:
– Вы ведь не монах, верно?
Ник опустил на глаза очки, чтобы не видеть девицу, и промолчал, напряженно следя за тем, как его бывший напарник подходит к Хукеру. Они обменялись парой слов, потом Чез купил себе порцию креветок и вернулся к Нику, жуя на ходу.
– Тебе явно не повезло, дружище. Она собрала манатки и отчалила домой.
– Что?
– Хукер говорит, что Бруссар сказалась больной и свалила. Сержант думает, что она просто перебрала.
– Почему он так решил? Стоукс пожал плечами:
– Понятия не имею, приятель. Просто ходят такие слухи, вот и все. Понимаешь, к чему я клоню? Во всяком случае, здесь ее нет.
Беспокойство с новой силой охватило Ника.
– Какие у нее позывные?
– А какая разница? Она все равно не на связи.
– Я проходил мимо участка. Ее джип стоит на стоянке. Какие у нее позывные, черт тебя побери? – Ник все-таки сорвался.
От неожиданности Стоукс перестал жевать и судорожно сглотнул.
– Что ты задумал, парень?
Терпение Ника лопнуло. Он схватил Чеза за плечи и хорошенько встряхнул. Жареные креветки посыпались на мостовую.
– Скажи мне ее позывные!
– Чарли-один!
Ник развернулся и ввинтился в толпу. Его преследовал встревоженный голос Стоукса:
– Эй, не натвори ничего такого, о чем потом пожалеешь!
Ник пробирался мимо веселящихся людей, бесцеремонно расталкивая их. Тяжело дыша, он наконец добрался до своего «Форда». У него заболели мускулы спины и ребра, еще не пришедшие в себя после кулаков бандитов Ди Монти. Боль вцепилась в него клещами.
Ник вытащил микрофон из гнезда, вызвал диспетчера и, выдав себя за Стоукса, попросил соединить его с машиной «Чарли-один». Секунды текли, каждая следующая казалась длиннее предыдущей.