— Принуждали? — задохнулся Джок. — Принуждали выйти замуж за знатного человека и со временем стать графиней? Ответом будет «да», ей больше нечего сказать.
Женщины семьи Лесли снова собрались в доме Джудит.
— Нет! Нет! Нет! Как мог отец даже подумать, что я соглашусь на такое?
— Не будь дурочкой, Джейн! Я совершенно отчетливо слышала, что говорили об обручении. Ни один из людей лорда де Уорена не может взять тебя без официального обручения, — напомнила ей Кейт.
— Держу пари, на тебя положил глаз один из валлийских лучников. Или ты думаешь, что это один из оруженосцев лорда? — допытывалась у нее Мэри.
Обе сестры чрезвычайно разволновались, подслушав разговор отца с бабушкой.
— О Боже, я молюсь и надеюсь, что этого не случится! Меготта обещала мне, что я никогда не выйду замуж! — в отчаянии воскликнула Джейн.
— Это не имеет никакого отношения к бабушке. Главное, что скажет отец, — заверила ее Мэри. — Они жутко ругались, и Меготта ничего не могла возразить. Отец был в ярости, оттого что она отказалась лечить обожженного рыцаря, и в откровенных выражениях дал ей понять, что де Уорен хозяин в Дамфрисе и его слово — закон.
Джейн ломала руки.
— О богиня Бригантия, защити меня! А что, если это сэр Джайлз? Я лечила его и сняла ему боль, и он, наверное, в благодарность за это решил жениться на мне.
— Но сэр Джайлз рыцарь, — напомнила ей Кейт. — Он не может заключить такой неравный брак.
Джейн прикусила губу.
— Конечно, нет. Какая я глупая!
— Но он мог попасть под действие ее чар. У Джейн необычные способности, — настаивала Мэри, не в силах скрыть ревность и зависть.
Новорожденный ребенок заснул, и Джудит опустила младенца в колыбель и присоединилась к остальным женщинам.
— Это редкая удача, Джейн. Мы все волновались, что ни один мужчина никогда не попросит твоей руки.
— Мне не нужен мужчина!
— Но речь идет не о твоем желании, а о желании лорда де Уорена. Если он обручит тебя с одним из своих рыцарей, тебя будут называть леди, — сказала Джудит.
Кейт и Мэри обменялись тревожными взглядами.
— Может, когда лорд увидит ее, он изменит свое решение, — с надеждой произнесла Мэри, жалея, что заставляла отца подыскивать мужа для Джейн.
— Когда он пришлет за тобой, проследи, чтобы твои волосы были заплетены, — посоветовала Кейт.
— И надень свое коричневое шерстяное платье, — добавила Мэри.
— О нет, в нем она будет выглядеть слишком просто, — запротестовала Джудит.
Но вскоре Кейт и Мэри переубедили Джудит, надеясь на то, что их младшая сестра, простушка Джейн, не станет леди Джейн.
Она вернулась домой, а отец уже ждал ее. Лицо Меготты было мрачнее тучи; старуха вышла из комнаты и в знак протеста громко хлопнула дверью.