Идеальный мужчина (Хейер) - страница 199

— Прекрасно! Идемте, только не вините меня, если мы наткнемся на кого-нибудь знакомого.

Выражение, появившееся на лице Тиффани, вполне могло бы вызвать смех.

— Ох нет! Нет, такого быть не может! — воскликнула она.

— А что в этом невероятного? — возразил он. — Сдается, что ваши кумушки-соседки только и делают, что бегают здесь по магазинам. Мне-то что! Я буду только рад, если мы встретим жену сквайра, или миссис Бэннингем, или…

Тиффани протестующе вскинула руку:

— Ох, как вы отвратительны! Вы… вы определенно с радостью предадите меня!

— Ну, с меня, пожалуй, хватит! Сколько можно терпеть? — возмутился он. — За то, что я предупредил вас о…

Все еще терзаясь подозрениями, она прервала его:

— Если я отпущу вас одного, вы встретите одно из этих ужасных созданий и все расскажете ей…

— Даю вам слово, буду нем как рыба! — твердо пообещал он.

Тиффани пришлось удовольствоваться этим, и она с явной неохотой вложила нитку жемчуга в протянутую руку Лоуренса. Он положил нитку в карман и взял шляпу.

— Тогда я пошел! А вы останетесь здесь, и лучше не дергайтесь. Боюсь, ваше дело отнимет у меня некоторое время. Заодно распоряжусь, чтобы вам сюда доставили полдник.

Лоуренс удалился, а вернувшись через час, застал мисс Вилд в таком отчаянии, что она не могла удержаться от слез, как только увидела его в дверях. Однако, когда Лоуренс вручил ей билет и сообщил, что заполучил для нее место в почтовой карете, следующей в Лондон, слезы тут же иссякли и Тиффани вновь воспрянула духом. Затем слегка сникла, узнав, что карета только еще едет в Лидс из Фирска и ее ожидают лишь через два часа, но быстро утешилась, получив обратно нитку жемчуга.

— Решил, что будет лучше заложить мои часы, — кратко пояснил ей Лоуренс.

Она благодарно приняла ожерелье обратно и сказала, застегивая нитку на шее:

— Я очень вам признательна! Только если почтовую карету надо ждать так долго, не лучше ли воспользоваться дилижансом? Они ведь ходят чаще?

— Я бы так и сделал, да мест не было, — сообщил Лоуренс, отрицательно покачав головой. — Все билеты раскуплены наперед! Кроме того, почтовая карета догонит и обгонит дилижанс — в этом не может быть ни малейшего сомнения. Вас высадят, между прочим, у «Бул-энд-Муф» на заставе Святого Мартина. А там много экипажей, вам останется только дать кучеру адрес вашего дяди.

— Ну раз так, — начала она, — то я бы хотела… Куда надо идти, чтобы сесть в карету?

— К «Золотому льву». Я сам отведу вас туда.

Беспокойная морщинка между ее бровями исчезла.

— Так вы не собираетесь оставить меня здесь одну? Тогда я впрямь вам признательна! Я плохо подумала о вас, мистер Калвер!