Идеальный мужчина (Хейер) - страница 27

— Подарок? Скорее, «троянский конь»! — воскликнул Джулиан.

— Пусть так, — согласился сэр Вэлдо, насмешливо глядя на него. — У тебя острый язычок, и ты попал… пальцем в небо. Хотя, молодой насмешник, в остроумии тебе не откажешь.

Лорд Линдет, потерпев фиаско в попытке взять верх над собеседником, спросил с надеждой:

— Не будешь же ты спорить, что я пробил брешь в твоей обороне или хотя бы нащупал в ней слабое место?

— Не буду, чтобы не омрачать твое пребывание в этом доме, — поддразнил сэр Вэлдо, отпуская его руку, которую пожал как раз в тот момент, когда открылась дверь. — А, миссис Ведмор! Входите!

— Да, это так, сэр, — подтвердила экономка, делая реверанс. — И если вы меня вызвали из-за той простыни, в которой прошлой ночью застряла нога его светлости лорда, то я очень огорчена, сэр, но они все изношены почти до дыр. Те льняные…

— Речь пойдет и об этом, и о многих других вещах, — прервал ее Вэлдо с одобряющей улыбкой. — Почему бы тебе, Линдет, не признаться в содеянном, как это подобает мужчине? Или боишься, что миссис Ведмор устроит тебе головомойку за порчу принадлежащего мне имущества? Убирайся с глаз долой, а я постараюсь сделать что смогу, чтобы вымолить тебе прощение.

— Ох, сэр! — вспыхнув, запротестовала миссис Ведмор. — Как я могла подумать такое! Я только хотела объяснить вам…

— Конечно, вы хотели. Однако в этом нет необходимости. Все, что я жду от вас, — это то, чтобы вы сказали мне, что нужно купить, чтобы этот дом стал пригодным для жилья, и где все это можно достать за самое короткое время.

Миссис Ведмор даже и припомнить не могла, слышала ли она еще когда-либо так ласкающие ее слух слова. У нее перехватило дыхание, и она вымолвила прерывающимся голосом, не в силах скрыть переполняющие ее чувства:

— Да, сэр! Не представляете, как я буду рада, если, конечно, правильно вас поняла. — Она прочла подтверждение на его лице, сделала глубокий вдох и пустилась в подробное перечисление всего, что ей было крайне необходимо.

Последствия этого интервью (если бы только сэр Вэлдо знал об этом!) привели к новым пересудам и сплетням. Но он привык к тому, что прислуга в Манифолде воспринимала безотлагательное приобретение всего необходимого для дома как должное. И никто из соседей не считал подобные действия заслуживающими внимания, за исключением случаев из ряда вон выходящих, как, например, когда его мать установила новейшее, по последнему слову техники, оборудование для кухни. Поэтому ему и в голову не могло прийти, что щедрый аванс, выданный им Ведморам, внезапно станет предметом оживленного обсуждения во всей округе.