Достойная леди (Хейер) - страница 54

Мисс Уичвуд покраснела, и ему показалось, что в ее взгляде промелькнула боль. Это длилось лишь мгновение, и он продолжил уже более мягким тоном:

– Я полагаю, вы хотели как лучше, но в результате вашего поступка мы все оказались в на редкость запутанной ситуации.

– Прошу вас, не надо пытаться смягчить ваши выражения, сэр! Вы вовсе не думаете, что я хотела как лучше! Вы практически обвинили меня в том, что я причинила большой вред Люсилле, а я с этим совершенно не согласна!

– Я вас ни в чем не обвинял! Да и в этом случае ваши слова звучали бы менее оскорбительно, чем утверждение, будто я собираюсь запугать миссис Эмбер!

Она фыркнула, что вызвало проблеск улыбки в его глазах.

– Какое же вы непредсказуемое существо! Только что вы были важной, значительной дамой, а через мгновение вы – настоящая пчела, которая жалит, и весьма чувствительно! Ну же, не сердитесь на меня! Я вовсе не хочу сводить с вами счеты!

– Тогда не провоцируйте меня! – сердито сказала она. – Почему вы не попросили вашу кузину вывести Люсиллу в свет в этом году?

– Потому что я не хотел получить отказ! Она просто не смогла бы сделать этого: дело в том, что ее старшая дочь выходит в мае замуж, и поэтому моя кузина сейчас чрезвычайно занята всеми этими смешными… э-э, у нее масса предсвадебных хлопот. Для того чтобы уговорить ее заняться в этом году Люсиллой, мне понадобилось бы не меньше сил, чем для того, чтобы запугать девчонку!

– О, ради бога! – воскликнула Эннис, враждебно глядя на него. – Неужели же вам так необходимо быть таким… таким придирой?

– Увы! – с печальным видом согласился он. – Я просто не могу устоять перед соблазном вывести вас из себя! Вы не представляете, насколько ваша красота становится ярче, когда на ваших щеках загорается румянец гнева, а ваши глаза начинают метать молнии!

Мистер Карлтонн увидел, как его собеседница поджала губы, и насмешливо спросил у нее:

– Что, мисс Уичвуд, попали в сложную ситуацию?

– О нет, я могла бы сказать многое, но, поскольку меня – в отличие от вас – воспитывали в духе уважения к правилам поведения и соблюдению приличий, я, к сожалению, просто не могу позволить себе произнести те слова, которые сейчас пришли мне в голову!

– Пусть это вас не смущает! – обратился он к ней. – Представьте себе, в каком невыгодном положении вы окажетесь, если будете вынуждены соблюдать приличия, в то время как я их соблюдать не собираюсь!

– Если бы чувство приличия было присуще вам хоть в малейшей степени, вы уважали бы его! – бросила мисс Уичвуд. – Вы – самый настоящий невежа… как сказал бы мой брат! – тут же торопливо добавила она.